TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
apalizar
en español
ruso
бить
portugués
bater
inglés
drub
catalán
batre
Volver al significado
Golpear a alguno reiteradamente.
zurrar
vapulear
tundir
agramar
coñacear
inglés
drub
Sinónimos
Examples for "
zurrar
"
zurrar
vapulear
tundir
agramar
coñacear
Examples for "
zurrar
"
1
Además, la idea de
zurrar
a mis perseguidores me resultaba especialmente tentadora.
2
Tal como habría querido
zurrar
al ya golpeado Gerald hasta hacerlo papilla.
3
Pero no dice que no se les pueda
zurrar
un poco, claro.
4
Se fue a
zurrar
al primer simbolista con el que se tropezase.
5
Ayer tuvo que
zurrar
a tres chicos porque querían robarnos el toldo.
1
La visión nocturna no le daría mejor resultado que
vapulear
el follaje.
2
Es decir, que el
vapulear
a una persona hasta lograr su muerte.
3
Gálvez era el único que no se dejaba
vapulear
así como así:
4
No sé por qué, necesitaba estas experiencias para
vapulear
mi ego continuamente.
5
Y ahora pretenden
vapulear
nada menos que al alcalde de Nueva York.
1
Cierro el puño y empiezo a
tundir
la masa, machacándola a golpes.
2
Sus fuertes brazos dejaron de amasar y
tundir
por un momento.
3
Dos piñatas que iban a
tundir
a palos, sonriendo.
4
Sus manos de palmas amarillas, endurecidas del trabajo de decenios, parecían palas de
tundir
encurtidos.
5
Si pasa algo, no es a ella a quien le van a
tundir
las costillas.
1
Cuando se aproximaba el otoño, Sofía iba a las granjas vecinas para
agramar
el lino que habían cosechado.
2
Salvo por los cristales que faltaban en las ventanas, tampoco había ningún desperfecto en las salas de máquinas de
agramar
y desmotar el algodón.
3
Ahora Sofía volvía a ir, como de costumbre, de granja en granja
agramando
el lino ya recolectado.
4
Luego lo
agramó
con la agramadera.
5
-
Mañana
agramaremos
el lino -anuncióla madre-.
Uso de
apalizar
en español
1
Era absurdo
apalizar
a alguien y ganarse un enemigo solo para exhibirse.
2
Pedí perdón a los niños a los que solía
apalizar
.
3
Lorne volvió a recordar: ¿había valido la pena dejarse
apalizar
para evitarle daños a Ruth Saville?
4
De jóvenes mis amigos y yo solíamos
apalizar
y robar a los musulmanes por la calle.
5
Esas mujeres..., las ayudáis, pero me han dicho que enseguida regresan y las vuelven a
apalizar
.
6
Tu chico, Edgewood, trató de
apalizar
al sospechoso.
7
Daba la impresión de que mis únicos talentos se reducían a la brujería y a
apalizar
dragaeranos.
8
Te haré
apalizar
y te abandonaré en las calles igual que tú has abandonado a mis hombres.
9
Su famoso "tercer grado" suele consistir en algo más que
apalizar
a un rufián para obtener su confesión.
10
En fin, es muy evidente... Vais juntos a todas partes: a
apalizar
,
a aterrorizar, a quemar viva a la gente.
11
En lo que a los italianos se refiere, no eres un hombre hasta que no puedes
apalizar
a tu padre.
12
Ambos hombres tenían numerosos antecedentes por atraco, asalto y agresión, y la desagradable costumbre de atar y
apalizar
a sus víctimas.
13
Seschi tuvo que dominarse para no
apalizar
a un gordo que gritaba con voz pastosa lo que le habría gustado hacerles.
14
Una idea asquerosa: dejarse
apalizar
por nosotros para convertirse en el hombre de confianza de Groot y así traicionarle con garantías plenas.
15
Ese bastardo de D'Arlés no podrá aguantar mucho sin
apalizar
a una prostituta, es un vicio demasiado fuerte, no lo puede evitar.
16
Esos supuestos nacionalistas son estúpidos, pero no tanto como para
apalizar
a cuatro ancianos y volver a la opinión pública en su contra.
Más ejemplos para "apalizar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
apalizar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
apalizar a
apalizar a gente
apalizar a mujeres
apalizar borrachos
apalizar dragaeranos
Más colocaciones
Translations for
apalizar
ruso
бить
portugués
bater
inglés
drub
beat
thrash
catalán
batre
Apalizar
a través del tiempo