TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
befar
en español
inglés
gibe
catalán
burlar-se
Volver al significado
Mofarse.
mofarse
abuchear
rechiflar
lanzar improperios contra
inglés
gibe
Burlar.
burlar
despreciar
cachondear
mofar
guasear
pitorrear
chunguear
Sinónimos
Examples for "
mofarse
"
mofarse
abuchear
rechiflar
lanzar improperios contra
Examples for "
mofarse
"
1
No hay que
mofarse
del vencido, del humillado; conviene evitar enemistades gratuitas.
2
La finalidad de su pensamiento ingenieril era
mofarse
de la dignidad humana.
3
Sin embargo, has oído a otros caballeros
mofarse
de sus inferiores gratuitamente.
4
La primera en
mofarse
fue Zenia Koverkova, inmediatamente imitada por las demás.
5
Yo no creo en
mofarse
de las cosas nada más por hacerlo.
1
Y así, la verdad, está difícil saber cuándo aplaudir y cuándo
abuchear
.
2
Ante la acción del guardia, el público comenzó a
abuchear
al público.
3
Algunos jóvenes vestidos con camisas azules comenzaron a
abuchear
a los estudiantes.
4
Una parte del público empezó a
abuchear
y hubo una carcajada general.
5
Las personas de la multitud más cercanas al recinto empezaron a
abuchear
.
1
A cinco minutos de la medianoche, y con el ininterrumpido
rechiflar
de fondo, lo encontramos.
2
Y cuando hablo de aterrar a los brasileños, lo propongo es a punta de cantar,
rechiflar
,
desconcentrar.
3
Me parece que el jugador colmbiano se retrae porque el público lo
rechifla
.
4
También
rechifló
por el Defensa del Año que obtuvo Marc Gasol.
5
La gente lo
rechifló
y también le gritó varias veces ¡Fuera!
1
Como es lógico, nosotros tenemos que
lanzar
improperios
contra
nuestros enemigos.
2
Habría querido maldecir,
lanzar
improperios
contra
el culpable de sus desgracias, pero sabía que era inútil.
3
Empezó a
lanzar
improperios
contra
las mujeres veleidosas, llorando como un niño al que acababan de zurrar.
4
Fyne había comenzado a
lanzar
improperios
contra
el animal, en voz baja, sepulcral, cuando llegué a su lado.
5
Para entonces, Aurinius ya había dejado de
lanzar
improperios
contra
los expedicionarios y reunía a sus hombres para emprender la persecución.
Uso de
befar
en español
1
Si el Rey es ignorante, dice madame de Montchevreuil, se tiene la obligación de
befar
a los sabios.
2
Rendón les miró partir y les
befó
con un dicho furioso:
3
Lo que insultaba no insultaba, lo que adoraba ultrajaba, lo que
befaba
deificaba.
4
Entre tanto, no diviso sino la muchedumbre que
befa
y la celda del manicomio.
5
Los diablos
befan
y escarnecen a las almas condenadas, empujadas por ellos a la ruina.
6
Brunner percibió una nota de resentimiento y
befa
en la voz del mercenario al hablar de los crédulos.
7
El Abrán y el Gafas, ya en la calle, se sacaron el arroz que
Befaban
en las alpargatas.
8
Una noche, un fornido hombre, orgulloso de su virilidad, le partió la nariz cuando se
befó
de él.
9
-Nome estoy
befando
de usted, Leopoldo, se lo aseguro.
10
Por estos motivos, pues, le atacaban los antedichos y lo
befaban
como "amigo de la plebe" y "vanidoso".
11
Táumandos piafaba y
befaba
.
12
¡Has vejado a los oprimidos, has pisoteado a los heridos, te has
befado
de los miserables!
13
Su caballo
befó
,
irritado por la embocadura y el retraso, y Salisbury se agachó para darle unas palmaditas en el cuello.
14
La rosa alpina de los Andes, magnífica
befaría
que forma como dice Humbolt, un cinturón purpurino en torno de los salientes picos.
15
-Enel niño que se
befa
,
señor.
16
La palmeta de fresno silbará por el aire, caerá en el trasero del niño que se mofa, del niño que se
befa
.
Más ejemplos para "befar"
Gramática, pronunciación y más
Colocaciones frecuentes
befar a
Translations for
befar
inglés
gibe
flout
jeer
scoff
barrack
catalán
burlar-se
Befar
a través del tiempo