TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
canje
in español
portugués
troca
inglés
trade
catalán
canvi
Back to the meaning
Cambio.
cambio
intercambio
retorno
trueque
inglés
trade
Synonyms
Examples for "
cambio
"
cambio
intercambio
retorno
trueque
Examples for "
cambio
"
1
No existen precedentes de éxito para
cambio
de régimen vía intervención internacional.
2
Ello produjo un
cambio
climático muy importante; el planeta prácticamente queda despoblado.
3
El objetivo: negociar apoyo irrestricto de varios intendentes a
cambio
de protección.
4
Otros puntos importantes del informe se refiere, por ejemplo, al
cambio
climático.
5
A
cambio
,
incluye una sensación de esperanza respecto a la situación general.
1
Ayuda mutua, colaboración sin condiciones y servicio comunitario;
intercambio
de cosas básicas.
2
Además, comentó que existe un
intercambio
cultural importante entre los dos países.
3
Israel quiere tomar parte del programa de
intercambio
de estudiantes en Europa.
4
Además, Putin destacó el aumento del
intercambio
comercial entre Rusia e Israel.
5
Europa se beneficiará del menor precio de combustibles y el
intercambio
comercial.
1
Sin embargo, se nos plantea un nuevo problema: la contaminación de
retorno
.
2
Las autoridades francesas gestionaron su
retorno
a Europa en un vuelo humanitario.
3
La segunda opción es pedir el
retorno
a su país de origen.
4
Estas elecciones pueden convertirse en un punto sin
retorno
para Estados Unidos.
5
Sin embargo, a largo plazo todas obtienen un
retorno
uniforme de intereses.
1
Habría que decir pues economía de
trueque
,
en lugar de economía natural.
2
Es más: pueden utilizar estos valores asignados para completar un simple
trueque
.
3
Cada instructor hace una lista de elementos que desea recibir como
trueque
.
4
Para evitar esa amenaza, los europeos crearon Instex, un mecanismo de
trueque
.
5
No temas; no son ropas robadas, sino conseguidas en un honesto
trueque
.
Usage of
canje
in español
1
Sin embargo, en su entorno niegan que se haya producido este
canje
.
2
En este caso continúa la tensión por conocer el resultado del
canje
.
3
La mayor participación en este
canje
de AF20 reflejaría mayor adhesión internacional.
4
El paso siguiente del gobierno argentino fue reabrir el
canje
de deuda.
5
Hicieron votar la apertura del
canje
de deuda que estaba cerrado, agregó.
6
Asimismo, Henkel Garcia cuestionó la forma de
canje
de la moneda digital.
7
La posible liberación de Durant estaba sujeta como mínimo a un
canje
.
8
La idea del
canje
de deuda por medio ambiente no es nueva.
9
El documento no es algo que pueda vetar la propuesta del
canje
.
10
En la conversación no prepondera el
canje
de información sino su análisis.
11
Ocho meses después Boudou formalizó la propuesta del
canje
de la deuda.
12
Evidentemente, el mejor escenario consistiría en un nuevo
canje
con mayor aceptación.
13
Esas referencias se tomarán en cuenta al momento de promover el
canje
.
14
También hay otra causa por el
canje
de la deuda pública lanacionar
15
En general estamos de acuerdo con la reapertura del
canje
de deuda.
16
Se fijaron a continuación los términos precisos para el
canje
de prisioneros.
Other examples for "canje"
Grammar, pronunciation and more
About this term
canje
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
canje de deuda
canje de prisioneros
reapertura del canje
hacer un canje
canje de bonos
More collocations
Translations for
canje
portugués
troca
permuta
inglés
trade
swop
swap
barter
catalán
canvi
troc
bescanvi
escanvi
intercanvi
Canje
through the time
Canje
across language varieties
Dominican Republic
Common
Argentina
Common
Colombia
Common
More variants