TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
coincidencia
en español
ruso
совпадение
inglés
contemporaneity
Volver al significado
Fenómeno.
Términos relacionados
fenómeno
concepto filosófico
relación binaria
relación transitiva
inglés
contemporaneity
portugués
coincidência
inglés
happenstance
catalán
atzar
Volver al significado
Accidente.
accidente
casualidad
azar
inglés
happenstance
Sinónimos
Examples for "
accidente
"
accidente
casualidad
azar
Examples for "
accidente
"
1
Esa situación me preocupa bastante porque podrían crear un
accidente
bien grave.
2
Sin embargo, existe un
accidente
importante que nos permite evadir esta dificultad.
3
Cabe resaltar que las causas del
accidente
aún son materia de investigación.
4
Después del
accidente
con el transporte, Kaminski impuso nuevas medidas de seguridad.
5
Sin embargo, en este proceso y totalmente por
accidente
,
crearon muchas cosas.
1
Están en camino directo a Europa; no puede haber ocurrido por
casualidad
.
2
No obstante, la mera
casualidad
era sin duda la explicación menos frustrante.
3
Ésta es información que por
casualidad
no recogimos por nuestros propios esfuerzos.
4
Toda referencia a hechos o personas reales ha de considerarse mera
casualidad
.
5
Como por
casualidad
,
el comisario de guardia volvía precisamente en aquel momento.
1
Podemos aceptar una cierta intervención del
azar
en nuestras explicaciones, no demasiada.
2
Ciertamente, pues el
azar
parece desempeñar un papel importante en esta historia.
3
Una palabra dicha al
azar
,
una pregunta, una frase dicha de paso.
4
Por ese motivo, leer el futuro era una pura cuestión de
azar
.
5
A menudo parece una cuestión de
azar
,
pero siempre existe un propósito.
inglés
mate
catalán
coincidència
Volver al significado
Par.
par
pareja
semejante
equivalente
contraparte
inglés
mate
portugués
igualdade
inglés
equality
catalán
equivalència
Volver al significado
Identidad.
identidad
igualdad
equivalencia
inglés
equality
Más significados de "coincidencia"
Uso de
coincidencia
en español
1
Sería mucha
coincidencia
que ambos casos fueran obra de dos personas diferentes.
2
La simple
coincidencia
de posturas constituye un elemento extraordinariamente importante del rapport.
3
Nuestro primer contacto fue de la manera más importante posible: por
coincidencia
.
4
Sin embargo, parecía demasiada
coincidencia
que hubiese surgido en el momento preciso.
5
Sin embargo, no hay
coincidencia
respecto de si puede hacerlo sin Canadá.
6
Sin embargo,
coincidencia
en ciertos puntos no es lo mismo que identidad.
7
Hay por ello más
coincidencia
en esto último que en las propuestas.
8
En la
coincidencia
sobre el futuro se puede construir un gran país.
9
En septiembre del año anterior Tolima 7 días estableció una interesante
coincidencia
.
10
A pesar de la
coincidencia
casi absoluta, es necesario proseguir el seguimiento.
11
Por ejemplo en Venezuela sí tenemos
coincidencia
de visiones de qué queremos.
12
Parece
coincidencia
que en las dos ocasiones fue en épocas de crisis.
13
Puede ocurrir de un modo heroico, o puede ser una simple
coincidencia
.
14
No obstante, tenía que reconocer que era difícil no ver la
coincidencia
.
15
Uno muy importante es la
coincidencia
con el ciclo de crisis migratoria.
16
Podría haber dicho que era una
coincidencia
,
en lugar de ello pregunté:
Más ejemplos para "coincidencia"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
coincidencia
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
pura coincidencia
simple coincidencia
extraña coincidencia
curiosa coincidencia
feliz coincidencia
Más colocaciones
Translations for
coincidencia
ruso
совпадение
inglés
contemporaneity
concurrence
contemporaneous
superposition
coextent
coextensive
contemporaneousness
exact overlap
perfect overlap
perfect coincidence
overlap
multiplexing
coinciding
coincidence
happenstance
fortuity
chance event
stroke
accident
mate
match
equality
co-occurrence
conjunction
portugués
coincidência
acidente
igualdade
conjunção
catalán
atzar
casualitat
coincidència
equivalència
igualtat
identitat
conjunció
concurrència
Coincidencia
a través del tiempo
Coincidencia
por variante geográfica
Argentina
Común
Cuba
Común
Paraguay
Común
Más variantes