TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
comerse
en español
portugués
seduzir
inglés
score
catalán
seduir
Volver al significado
Anotar.
anotar
seducir
inglés
score
Evitar.
evitar
olvidar
eliminar
callar
prescindir
eludir
suprimir
silenciar
excluir
omitir
Sinónimos
Examples for "
evitar
"
evitar
olvidar
eliminar
callar
prescindir
Examples for "
evitar
"
1
Tales acciones, sin embargo, pueden llegar demasiado tarde para
evitar
daños mayores.
2
En cuanto al debate más amplio, resulta crucial
evitar
las soluciones mágicas.
3
Además, la empresa expuso medidas de seguridad para
evitar
más casos similares.
4
Sin embargo, ambas prácticas deben realizarse de forma segura, para
evitar
accidentes.
5
Hoy resulta indispensable proceder a su cierre para
evitar
más medidas inaceptables.
1
Ambas autoridades recomendaron a la población no
olvidar
las medidas de bioseguridad.
2
Debemos es no
olvidar
sino encarar los problemas y buscarles soluciones prácticas.
3
Los medios de comunicación tampoco supusieron una ayuda para
olvidar
el asunto.
4
En la resolución de una crisis hay que
olvidar
el objetivo electoral.
5
Y no podemos
olvidar
que existe asimismo un partido de extrema derecha.
1
Es un principio fundamental de la cooperación social que nada permite
eliminar
.
2
Sin embargo, utilizar tarjeta de débito o crédito tampoco
eliminar
el riesgo.
3
Red Juntos La Red Juntos tiene como objetivo
eliminar
la pobreza extrema.
4
Lea también: Proyecto del PAC propone
eliminar
rigidez del Presupuesto Nacional 2018
5
Reafirmó su objetivo a largo plazo de
eliminar
totalmente las armas nucleares.
1
Sin embargo, poder hacer
callar
una voz no es dominar una situación.
2
Despedirse requiere también dar explicaciones; decir lo que acaso es mejor
callar
.
3
En toda familia y sociedad existen problemas, pero lo peligroso es
callar
.
4
Lejos de hacerlo
callar
,
los europeos incluso le animaban a seguir relatándoselas.
5
Los demás pacientes eran demasiado educados o demasiado apáticos para hacerlo
callar
.
1
Muchas personas podrán
prescindir
de escolta o de medidas especiales de protección.
2
García resulta de vital importancia, y no podemos
prescindir
de su ayuda.
3
Bueno, me complace decir que ahora podemos
prescindir
del tratado de paz.
4
Sin embargo, ni aun la mejor tecnología puede
prescindir
del factor humano.
5
Y además había otros motivos más importantes para
prescindir
de su persona.
1
Sin embargo,
eludir
u obstaculizar la nueva ley constituye un grave delito.
2
He conseguido
eludir
la cuestión o no mencionar sino sus efectos tangibles.
3
Tampoco ha sido posible
eludir
esta pregunta que entrevió un momento antes.
4
Las empresas ya no pueden
eludir
la responsabilidad por un producto deficiente.
5
Tampoco puede
eludir
su propio juicio, como no podrá evitar su ejecución.
1
En muchos casos, es necesario
suprimir
las partes que contradicen el discurso.
2
En el mundo de hoy,
suprimir
el debate es una postura insostenible.
3
Fue necesario
suprimir
las fuerzas militares provinciales y reorganizar el ejército nacional.
4
Y para ejercerlo, bastaba con
suprimir
la Constitución; la Constitución del 12.
5
Para obtener una victoria resulta necesario
suprimir
artificialmente esta sensación física elemental.
1
Y sin embargo, existen puntos entre litigio que Egipto no suele
silenciar
.
2
Tampoco suele resultar difícil
silenciar
sucesos relacionados con el servicio de inteligencia.
3
Ahora podrá
silenciar
los grupos sin recibir ninguna alerta como ocurría anteriormente.
4
Las dos herramientas del Gobierno venezolano para
silenciar
a los medios independientes
5
Las guerreras antitensión tendrían pocas posibilidades de
silenciar
a tiempo la información.
1
Ayer, la Comisión Primera decidió
excluir
ese tema del proyecto de ley.
2
De ese modo se pueden buscar combinaciones de palabras o
excluir
resultados.
3
Para las organizaciones civiles, los partidos políticos pretenden
excluir
a los jóvenes.
4
De modo que me atrevo a afirmar que podemos
excluir
a Turquía.
5
Tampoco podemos
excluir
que hubiera sentido hacia el Incorruptible una auténtica simpatía.
1
Lamentablemente, los de tu pueblo tenéis cierta tendencia a exagerar u
omitir
.
2
Sin embargo, tampoco quiero
omitir
otra pista de investigación que juzgo fundamental.
3
No obstante, muchas prefieren
omitir
las denuncias en casos de maltrato intrafamiliar.
4
No debemos
omitir
medio alguno para asegurar el éxito de la expedición.
5
Expuso su situación claramente, sin
omitir
detalle de los peligros y penurias.
Uso de
comerse
en español
1
Por desgracia, sin embargo, no es posible
comerse
a todos los enemigos.
2
Debe
comerse
en boles, pero sin duda podemos hacerlo también con tubos.
3
Lloyd había intentado varias veces
comerse
la cola; pero era demasiado dura.
4
Sin embargo, eso no significa que haya que prohibirle
comerse
al animal.
5
No vale la pena
comerse
el marrón por una cuestión de honor.
6
Alternativa para los gobernantes:
comerse
las vacas o utilizarlas para la agricultura.
7
La de treintañera económica y emocionalmente independiente dispuesta a
comerse
el mundo.
8
Un humano podría
comerse
a un cecropiano, si tuviera necesidad de hacerlo.
9
Me parece imposible que esos solos sean capaces de
comerse
dos hombres.
10
La otra forma de obtener puntos adicionales era
comerse
a los fantasmas.
11
Lo único que quieren los mayores es
comerse
vivos a los jóvenes.
12
Había aplazado el artículo para llegar cuanto antes a
comerse
la fruta.
13
Él y su socio parece que están dispuestos a
comerse
el mundo.
14
Y el problema es… Dejar de
comerse
las uñas es notablemente difícil.
15
El trol tenía un dilema: cuál de las dos mujeres
comerse
primero.
16
No estaba nada seguro de querer
comerse
aquellas cosas de aspecto desagradable.
Más ejemplos para "comerse"
Gramática, pronunciación y más
Translations for
comerse
portugués
seduzir
inglés
score
make
seduce
catalán
seduir
Comerse
a través del tiempo