TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
dar la palabra
en español
portugués
penhorar
inglés
plight
Volver al significado
Jurar.
jurar
prometer
inglés
plight
Uso de
dar la palabra
en español
1
Vuelvo, pues, a
dar
la
palabra
al mejor testigo de este juego.
2
Resulta necesario fijar el proceso para
dar
la
palabra
al pueblo.
3
El doctor Moore volvió a
dar
la
palabra
al chico desteñido.
4
Se debe
dar
la
palabra
y escuchar a los diversos sectores sociales debidamente representados.
5
Pero, aun así, ¿acaso no basta con
dar
la
palabra
?
6
Es la hora de volver a
dar
la
palabra
al pueblo vasco, ha afirmado.
7
La idea me pareció extraña, pero ha permitido
dar
la
palabra
a varios gremios.
8
Tania intento
dar
la
palabra
y el micrófono en libertad.
9
En consecuencia, decidió
dar
la
palabra
a César pronto, justo después de los pretorianos.
10
No hacía tanto tiempo que él creía en la importancia de
dar
la
palabra
.
11
Se limitaba a
dar
la
palabra
a unos y otros.
12
En su turbación, el Sabio omitió
dar
la
palabra
al público y al jurado.
13
Que sería para Kristeva casi un ardid para
dar
la
palabra
,
para hacer literatura.
14
Ahora le voy a
dar
la
palabra
a Barry Levitch.
15
El juez intervino para
dar
la
palabra
al fiscal:
16
Kendall trató de
dar
la
palabra
a otro periodista.
Más ejemplos para "dar la palabra"
Gramática, pronunciación y más
Esta colocación está formada por:
dar
la
palabra
dar
Verbo
el
Determinante
Nombre
Translations for
dar la palabra
portugués
penhorar
inglés
plight
pledge
Dar la palabra
a través del tiempo
Dar la palabra
por variante geográfica
Argentina
Común
España
Común