TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
dejar de
en español
inglés
cease
Volver al significado
Interrumpir una actividad.
parar
detener
detenerse
cesar
suspender
desistir
cejar
seguir
mantener
continuar
proseguir
inglés
cease
Uso de
dejar de
en español
1
Debía
dejar
de
pensar en ello para avanzar lo más rápidamente posible.
2
Ciertamente no podemos ni queremos
dejar
de
seguir la senda del placer.
3
Podemos
dejar
de
lado esta cuestión y estudiar solo el aspecto práctico.
4
De entrada, claramente debemos
dejar
de
lado toda cuestión de mera edad.
5
Agregaron que las empresas que comercializan el producto deben
dejar
de
hacerlo.
6
No podía
dejar
de
pensar en el futuro, un futuro muy breve.
7
Sería preciso que el futuro estuviera aquí sin
dejar
de
ser futuro.
8
Esto significa
dejar
de
ser para las autoridades de un partido político.
9
Sin
dejar
de
lado el sector privado y sociedad civil en general.
10
Sin embargo, había llegado el momento de
dejar
de
evitar aquella conversación.
11
Sin embargo, dice que no quisiera
dejar
de
producir en el país.
12
Hacerlo implicaba que debería
dejar
de
lado sus objetivos por el momento.
13
De todas maneras, tampoco se puede
dejar
de
lado la cuestión política.
14
O
dejar
de
construir cinco centros de salud porque hacen falta quince.
15
La joven comisaria debía
dejar
de
actuar por cuenta propia de inmediato.
16
Tuvo que
dejar
de
hacerlo por cuestiones de disposición y licencias municipales.
Más ejemplos para "dejar de"
Gramática, pronunciación y más
Esta colocación está formada por:
dejar
de
dejar
Verbo
Preposición
Translations for
dejar de
inglés
cease
Dejar de
a través del tiempo
Dejar de
por variante geográfica
Argentina
Común
España
Común
México
Común
Más variantes