TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
delegar
en español
Dejar.
dejar
mandar
ceder
transmitir
otorgar
donar
transferir
legar
encomendar
testar
portugués
substituir
inglés
deputize
Volver al significado
Sustituir.
sustituir
reemplazar
inglés
deputize
Sinónimos
Examples for "
dejar
"
dejar
mandar
ceder
transmitir
otorgar
Examples for "
dejar
"
1
Debemos
dejar
claro que es necesario mantener estos sistemas durante bastante tiempo.
2
El Gobierno foral ha querido
dejar
clara su postura en este debate.
3
Debía
dejar
de pensar en ello para avanzar lo más rápidamente posible.
4
No obstante, el objetivo de este Congreso es
dejar
aprobada la reforma.
5
Señores, debemos
dejar
esta cuestión en las expertas manos del señor forense.
1
La cuestión es la siguiente: ¿podríamos
mandar
un último mensaje a Londres?
2
Sí, para
mandar
un mensaje de estabilidad en la economía del país.
3
Hay que
mandar
un pedido de asistencia internacional para comprobar la información.
4
Me hubiera gustado
mandar
que le azotaran; pero no obstante tenía curiosidad.
5
Cuando queremos
mandar
una carta, esperamos al cartero y se la damos.
1
Ante una crisis, el liderazgo político debe
ceder
protagonismo al conocimiento especializado.
2
Deben entender que ambos municipios deben
ceder
para encontrar el bien común.
3
Al vivir y trabajar juntos deben
ceder
una parte de su libertad.
4
Respuesta: La Dirección General confunde los conceptos acreditar y
ceder
una prima.
5
Tampoco se mostraban dispuestos a
ceder
en el asunto de la bandera.
1
Ellos te podrán dar información importante para
transmitir
a tu público objetivo.
2
Para
transmitir
este punto de vista, nos ayudará un ejemplo cultural particular.
3
Existen únicamente para
transmitir
los valores y creencias sociales a los niños.
4
Pero este procedimiento impone severos límites a la capacidad de
transmitir
información.
5
Resulta difícil
transmitir
una impresión correcta de su apariencia y su carácter.
1
Es difícil
otorgar
una respuesta alentadora considerando la anunciada crisis económica global.
2
Los Estados miembros podrán
otorgar
igualmente ayudas adicionales a las zonas desfavorecidas.
3
Hemos planteado múltiples propuestas para
otorgar
nuevos beneficios económicos a los maestros.
4
Esta embajada no puede
otorgar
la solicitud de cooperación jurídica internacional requerida.
5
Por consiguiente, la Federación tiene pleno derecho a
otorgar
patentes de corso.
1
Algunas iniciativas invitan a
donar
y apoyar bancos o redes de alimentos.
2
Si fuese absolutamente necesario seguramente podrían
donar
media unidad cada uno mañana.
3
Los candidatos a
donar
esperma deben cumplir ciertos criterios para ser elegibles.
4
Entonces no hay que
donar
empresas, hay que crear empresas, ha apostillado.
5
Cada persona puede
donar
cada tres meses, es decir cuatro vecesal año.
1
Existen diversas técnicas para lavar recursos y
transferir
fondo a otros países.
2
Queremos
transferir
expedientes, inventario, vehículos, asistencia técnica y por supuesto capital humano.
3
El sistema dual en Alemania -¿Es posible
transferir
el modelo al extranjero?
4
Paso a nuestra petición para
transferir
el caso a un tribunal federal.
5
La devaluación de la moneda propia como método de
transferir
la crisis.
1
Es decir, hay que tener los procedimientos para
legar
bien, ha dicho.
2
Y los dos sabemos lo peligrosa que puede
legar
a ser Perenele.
3
Su mano era incapaz: no podía hacer testamento ni
legar
con libertad.
4
No tienes ni idea de lo que me puedo
¡
legar
a creer.
5
Aun cuando la señora duquesa sostenga que no habría mucho que
legar
.
1
Por ejemplo y por principio: reunir a la burocracia para
encomendar
tareas.
2
Ciertamente, no hubieran podido
encomendar
este difícil trabajo a nadie más adecuado.
3
El cuerpo decide
encomendar
a una comisión especial el estudio del problema.
4
Era tarea del mayordomo impartir elogios y castigos o
encomendar
nuevas responsabilidades.
5
Les iba a
encomendar
una misión altamente peligrosa y necesaria para Inglaterra.
1
Mantenido la libertad para
testar
en la mayor parte de la herencia.
2
No contábamos con técnicos de control de calidad para
testar
los conectores.
3
También hay que
testar
a favor de un miembro de la fundación.
4
Aunque le repito que puede usted
testar
a favor de su marido.
5
Ella murió sin
testar
,
de manera que los abogados tendrán que decidir.
portugués
substituir
inglés
deputize
Volver al significado
Ofrecerse.
ofrecerse
subrogar
inglés
deputize
inglés
devolve
Volver al significado
Traspasar.
traspasar
inglés
devolve
Más significados de "delegar"
Uso de
delegar
en español
1
No podemos
delegar
en la administración pública solamente, o en las empresas.
2
El gobierno no puede
delegar
sus funciones en representantes de la industria.
3
No pueden
delegar
la responsabilidad y arrebatarle a uno la autoridad necesaria.
4
Procura encontrar un equilibrio y, si es necesario,
delegar
será la solución.
5
Tal vez haya decidido
delegar
en ella otro asunto de similar interés.
6
Además, recomendó
delegar
una comisión para buscar reunirse con el Gobierno central.
7
Lo fundamental es saber
delegar
en muchos de los ámbitos de actuación
8
Estoy aprendiendo a guiar al personal, poner normas a los trabajadores,
delegar
.
9
Asimismo, añade que las funciones que podía
delegar
el presidente del Congreso.
10
Debe dárseles voz, por supuesto, pero no
delegar
en ellos la aprobación.
11
Por ello, insta a no
delegar
esta responsabilidad en un niño mayor.
12
Su obsesión es ejercer el control; tiene una gran dificultad para
delegar
.
13
Pero tengo muchas obligaciones, y no me queda más remedio que
delegar
.
14
Es una cuestión de organización, de formar a gente y saber
delegar
.
15
Sin embargo, se lo conoce por
delegar
mucho poder en sus sicarios.
16
Aquélla era la única tarea que el comisario se negó a
delegar
.
Más ejemplos para "delegar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
delegar
Verbo
Colocaciones frecuentes
delegar en
delegar responsabilidades
delegar funciones
delegar tareas
saber delegar
Más colocaciones
Translations for
delegar
portugués
substituir
inglés
deputize
deputise
depute
step in
substitute
devolve
Delegar
a través del tiempo
Delegar
por variante geográfica
Guatemala
Común
Argentina
Común
Colombia
Común
Más variantes