TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
descorazonar
en español
portugués
desencorajar
inglés
dishearten
catalán
desanimar
Volver al significado
Abatir.
abatir
defraudar
decepcionar
desalentar
desilusionar
desengañar
inglés
dishearten
Uso de
descorazonar
en español
1
Al menos, el humo producía el efecto de
descorazonar
a los mosquitos.
2
Pero no se dejaba
descorazonar
;
confiaba en quedarse unos cuantos años más.
3
Pero no, esto era demasiado triste, demasiado para
descorazonar
,
no podía ser.
4
Pretenden exhibirlo cuando l eguen a Arrebaia para
descorazonar
a sus defensores.
5
Pero, en realidad, no tenía la intención de
descorazonar
a su esposo.
6
Tal vez intentaba
descorazonar
a su marido para que no la buscase.
7
La última corrida en Madrid había acabado de
descorazonar
a don José.
8
Sobre los muertos sin embargo se había callado para no
descorazonar
los ánimos.
9
La obra de Satanás consiste en
descorazonar
al pueblo de Dios y perturbar
10
También confesó que había sido él el que se dedicaba a
descorazonar
animales.
11
Aquello trastornó a Nasuada, pero se esforzó en no dejarse
descorazonar
.
12
Seguramente pretendía
descorazonar
a unos posibles inquilinos -opinóel capitán Arnold-
13
Merodeé por allí durante toda una semana, sin dejarme
descorazonar
por las negativas.
14
Pero aquello no fue suficiente para
descorazonar
a Adolph Knipe.
15
Y, no obstante, no parecía Roberto Morgand un hombre dispuesto a dejarse
descorazonar
fácilmente.
16
Es para
descorazonar
a otras ciudades y persuadirlas para que se entreguen sin resistir.
Más ejemplos para "descorazonar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
descorazonar
Verbo
Colocaciones frecuentes
descorazonar a
dejar descorazonar
descorazonar a don
buscar descorazonar
descorazonar al hombre
Más colocaciones
Translations for
descorazonar
portugués
desencorajar
tirar o entusiasmo
desentusiasmar
inglés
dishearten
put off
catalán
desanimar
desmoralitzar
descoratjar
Descorazonar
a través del tiempo
Descorazonar
por variante geográfica
España
Común