TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
determinación
en español
portugués
firmeza
inglés
resolve
catalán
determinació
Volver al significado
Acto de establecer la intención de hacer algo.
propósito
firmeza
resolución
inglés
resolve
inglés
self-will
Volver al significado
Rasgo de la personalidad.
obstinación
Términos relacionados
rasgo de la personalidad
inglés
self-will
Sinónimos
Examples for "
propósito
"
propósito
firmeza
resolución
Examples for "
propósito
"
1
No es tampoco esta cuestión de importancia alguna para nuestro
propósito
presente.
2
Su
propósito
es financiar proyectos viables de desarrollo económico, social e institucional.
3
Una respuesta clara a esta pregunta conduce a una definición del
propósito
.
4
Sin embargo, en términos generales, hay una crisis de credibilidad y
propósito
.
5
Temía que sus palabras hubieran provocado el objetivo contrario a su
propósito
.
1
Pero con mucha
firmeza
y mucha claridad sobre los intereses del país.
2
Reinhart habló con
firmeza
:
había llegado a una decisión varias horas antes.
3
El gobierno debe mantenerse neutral y actuar con
firmeza
,
rapidez y objetividad.
4
Quizá había llegado el momento de controlar al país con más
firmeza
.
5
Le pide más
firmeza
en cuestiones de seguridad y de política migratoria.
1
CIFRAS 2013 Reforma del sector Salud comienza ese año, por
resolución
suprema.
2
Sin embargo, Rusia y China expresaron su oposición al proyecto de
resolución
.
3
Rusia presentará un proyecto de
resolución
sobre la lucha contra el terrorismo.
4
Europa es un miembro especialmente favorable a un medio de
resolución
fuerte.
5
El proyecto de
resolución
podría ser sometido a votación ya este viernes.
portugués
resoluções
inglés
conclusion
catalán
determinació
Volver al significado
Decisión.
decisión
inglés
conclusion
inglés
determinateness
catalán
determinació
Volver al significado
Seguridad.
seguridad
inglés
determinateness
Más significados de "determinación"
Uso de
determinación
en español
1
Sin embargo, la lucha por la
determinación
de los salarios debe continuar.
2
Defensa de los derechos de soberanía y libre
determinación
de los pueblos.
3
Puede decir una cosa u otra de sentido contrario con igual
determinación
.
4
La libre
determinación
de los pueblos está sujeta a los intereses estadounidenses.
5
Enfrentemos con ilusión y
determinación
los retos del hoy y del futuro.
6
Lamentablemente es una
determinación
que aunque respetamos no puede satisfacer al Gobierno.
7
Con esta
determinación
no queremos alarmar a la población, sino estar preparados.
8
Incluso Suecia en varias ocasiones le había causado estragos con sangrienta
determinación
.
9
Muestra una voluntad, una
determinación
para fortalecer la democracia y las instituciones.
10
Sin embargo, nos hacemos cargo de su
determinación
y fuerza de voluntad.
11
Esto demuestra que solo se requiere
determinación
para poder alcanzar el éxito.
12
La Comisión Técnica de la División Profesional debe hacer cumplir esta
determinación
.
13
La
determinación
de costos del sistema tiene sus dificultades, según el ministro.
14
Por ello, por
determinación
de la asamblea se tienen dos votos resolutivos.
15
Y por eso mi respuesta a sus preguntas fue una clara
determinación
.
16
Todo ello acabaría en breve, gracias a su
determinación
,
a su brillantez.
Más ejemplos para "determinación"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
determinación
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
tomar una determinación
firme determinación
gran determinación
fría determinación
decir con determinación
Más colocaciones
Translations for
determinación
portugués
firmeza
resoluções
decisão
resoluções (legislação)
determinação
resolução
inglés
resolve
firmness
resolution
resoluteness
firmness of purpose
self-will
independently-minded
conclusion
decision
determination
determinateness
definiteness
catalán
determinació
fermesa
resolució
decisió
seguretat
Determinación
a través del tiempo
Determinación
por variante geográfica
Bolivia
Común
Paraguay
Menos común
Colombia
Menos común
Más variantes