TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
estampa
en español
ruso
эстамп
portugués
estampa
inglés
art print
catalán
estampa
Volver al significado
Proceso de impresión para obtener un diseño.
estampado
estampación
inglés
art print
portugués
marca
inglés
imprint
Volver al significado
Marca.
corte
huella
inglés
imprint
Imagen.
imagen
figura
pintura
dibujo
grabado
ilustración
papiro
lámina
efigie
cromo
portugués
expressão
inglés
face
catalán
posat
Volver al significado
Expresión.
expresión
aspecto
apariencia
inglés
face
Sinónimos
Examples for "
expresión
"
expresión
aspecto
apariencia
Examples for "
expresión
"
1
La libertad de
expresión
forma parte integral y esencial de la democracia.
2
No hay que defender Francia; hay que defender la libertad de
expresión
.
3
Esto no se trata de libre debate ni de libertad de
expresión
.
4
Ni libertad de
expresión
,
ni libertad de crítica, ni libertad de religión.
5
El motivo mío fue prácticamente buscar la democracia, la libertad de
expresión
.
1
La cuestión no atañe únicamente al
aspecto
económico o material del asunto.
2
Pero dentro de este importante tema hay un
aspecto
clave: el ejemplo.
3
Estados Unidos considera que el fin del tratado tiene un
aspecto
positivo.
4
Las nuevas barreras son solamente un
aspecto
de las medidas de seguridad.
5
Otro
aspecto
importante es la posibilidad de desarrollar el programa totalmente online.
1
La razón de este procedimiento, en
apariencia
absurdo, es lógica, sin embargo.
2
En
apariencia
,
éstas son propuestas éticas que impugnan una corrupción lamentablemente extendida.
3
Resulta difícil transmitir una impresión correcta de su
apariencia
y su carácter.
4
Una petición razonable en
apariencia
,
pero en un cierto sentido demasiado perentoria.
5
Maquiavelo era, en realidad; extremadamente leal; a pesar de su furtiva
apariencia
.
Más significados de "estampa"
Uso de
estampa
en español
1
Hanne contempló la
estampa
y estuvo a punto de cambiar de opinión.
2
Sin embargo, lograr esta
estampa
no ha sido un camino de rosas.
3
En aquel momento, era la misma
estampa
del respeto y la atención.
4
Efectivamente, Thomas presentaba una
estampa
jamás vista con anterioridad en aquellos pagos.
5
Otra
estampa
de aquellos maravillosos momentos de los Juegos Olímpicos de Barcelona.
6
Además paseó su
estampa
de jugador en el fútbol europeo y brasileño.
7
Ya el 27 de noviembre la población tinerfeña pudo observar esta
estampa
.
8
Su
estampa
melancólica y abandonada atrae desde el primer momento su atención.
9
Jefes provinciales; flamantes uniformes, brillantes condecoraciones: una
estampa
de la época zarista.
10
Berga, ni en la realidad ni en la
estampa
tenía gran carácter.
11
Recuerdo todavía hoy uno de estos cuentos de
estampa
de un cartero.
12
Pero su
estampa
es la de un ser abatido por la desgracia:
13
Ahora sus facciones se rehicieron en una
estampa
de temor y preocupación.
14
Varios usuarios de Twitter se jactaron de la
estampa
a sus anchas.
15
Lo que decía aquella mujer era una límpida
estampa
de la realidad.
16
Sin embargo, Políxena se veía ahora ante una curiosa e inesperada
estampa
.
Más ejemplos para "estampa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
estampa
Nombre
Feminine · Singular
estampar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
viva estampa
buena estampa
bella estampa
bonita estampa
hermosa estampa
Más colocaciones
Translations for
estampa
ruso
эстамп
portugués
estampa
gravura
marca
impressão
expressão
rosto
aparência
inglés
art print
print
graphics
imprint
impression
stamp
face
facial expression
expression
aspect
look
catalán
estampa
estampat
estampació
posat
expressió
aspecte
Estampa
a través del tiempo
Estampa
por variante geográfica
El Salvador
Común
Cuba
Común
España
Común
Más variantes