TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
farol
in español
portugués
luz
inglés
street lamp
catalán
faró
Back to the meaning
Vela.
vela
lámpara
linterna
foco
faro
bombilla
farola
candil
aplique
reflector
inglés
street lamp
ruso
блеф
inglés
bluff
catalán
catxa
Back to the meaning
Estrategia empleada en diversos juegos de mesa.
engaño
desilusión
jactancia
bravata
fanfarronada
bluff
baladronada
Related terms
juego de naipes
inglés
bluff
Sinónimos
Examples for "
engaño
"
engaño
desilusión
jactancia
bravata
fanfarronada
Examples for "
engaño
"
1
Aquí se impone hacer una observación importante, para evitar llamarnos a
engaño
.
2
Nos dejamos engañar porque lo deseamos; por algún motivo necesitamos el
engaño
.
3
Sin embargo, en esa ocasión era distinto; no se llevaba a
engaño
.
4
Pero es precisamente esa diferencia demasiado evidente la que traiciona el
engaño
.
5
La lucha finalmente no se produjo gracias a un
engaño
de Oonagh.
1
El resultado es que nuestra democracia provoca una
desilusión
cada vez mayor.
2
Un cambio trae esperanza, pero también el riesgo de una nueva
desilusión
.
3
Claro es que con ello no solemos hacer sino prepararnos una
desilusión
.
4
Tampoco hizo ningún esfuerzo por ocultar su
desilusión
al oír su voz.
5
Contempló cómo se derretía con cierta
desilusión
a pesar de las circunstancias.
1
No había
jactancia
en ella, ni respuesta tampoco, porque no eran necesarias.
2
Pero sin burla y sin
jactancia
acepta el reto en un principio.
3
Me decía que sin duda en todo aquello había algo de
jactancia
.
4
Me aventuro a decir sin
jactancia
que es una obra de importancia.
5
La
jactancia
de sus hazañas había sido aprovechada ampliamente por las autoridades.
1
No era
bravata
,
en su caso; se trataba de una inclinación natural.
2
Pero nadie respondió a la
bravata
,
ni con palabras ni con acciones.
3
Siempre era un placer comprobar cuánto había de
bravata
en su seguridad.
4
El otro prefirió hacer caso omiso de la amenaza con otra
bravata
.
5
Karkasy podía ver un resquicio de duda en la
bravata
de Loken.
1
Tampoco advirtió que muy en breve su
fanfarronada
se convertiría en realidad.
2
Sería un error no ver en estas palabras más que una
fanfarronada
.
3
Regis tuvo que reconocer que la afirmación no era una simple
fanfarronada
.
4
Acaso lo que le digan sea
fanfarronada
,
aunque también podría ser cierto.
5
Y su ataque no provocado ha sido, en opinión mía, una
fanfarronada
.
1
Algo así como el
bluff
al que recurren los jugadores de póker.
2
Al final, resultó ser el
bluff
más macabro y elaborado de todos.
3
Nos mirábamos uno a otro como dos jugadores de poker haciendo
bluff
.
4
El material probablemente es estroncio 90... en resumen, nada excepto un
bluff
.
5
Eso se llama un
bluff
y sale en un montón de películas.
1
El objeto de su
baladronada
estuvo lamentablemente mal en su primera intervención.
2
Sus palabras no eran una
baladronada
,
sino un hecho evidente para cualquiera.
3
Augusto escuchó sin replicar esta
baladronada
;
porque él llevaba un determinado propósito.
4
En tal revelación no alienta un fatuo espíritu de
baladronada
o desafío.
5
De manera que había pasado de su
baladronada
para confiar en él.
Mentira.
mentira
embuste
inglés
bluff
Back to the meaning
Estrategia.
Related terms
estrategia
inglés
bluff
Other meanings for "farol"
Usage of
farol
in español
1
Cabe pensar que la propuesta fuera un
farol
por parte de Antonio.
2
Un
farol
implica pérdida de control, dependes de la respuesta del otro.
3
Se trata de un
farol
del que nosotros mismos somos las víctimas.
4
Si no se tragaban el
farol
,
igual era necesario intensificar la situación.
5
Naturalmente, aquello era un
farol
,
pero tuvo unos efectos demoledores sobre Tomita.
6
No podía saber hasta qué punto se trataba de un
farol
francés.
7
Deberían haber demostrado esa firmeza hace años, cuando Hitler jugaba de
farol
.
8
El cazarrecompensas comprendió que la única opción posible era marcarse un
farol
.
9
Otto movió el
farol
adelante y atrás para conseguir un mayor efecto.
10
Si no funcionaba el
farol
,
tenía claro cuál sería el siguiente paso.
11
Espero que la lógica de ese trasto se imponga a mi
farol
.
12
Le quitó importancia diciéndose que el general se estaría tirando un
farol
.
13
En aquel momento no tenía otra salida, debía continuar con el
farol
.
14
Pero el cabo cogió un
farol
y entró seguido de los demás.
15
Avanzaban con precaución pues la luz del
farol
no llegaba muy lejos.
16
Esperaban noticias pronto pero la esperanza se había incinerado contra un
farol
.
Other examples for "farol"
Grammar, pronunciation and more
About this term
farol
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
luz del farol
farol encendido
marcar un farol
farol de gas
ir de farol
More collocations
Translations for
farol
portugués
luz
iluminação pública
inglés
street lamp
streetlight
bluff
bluffing
catalán
faró
fanal
catxa
ruso
блеф
Farol
through the time
Farol
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common
More variants