TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fraguar
in español
portugués
moldar
inglés
form
catalán
formar
Back to the meaning
Formar.
formar
forjar
inglés
form
Imaginar.
imaginar
fabricar
inventar
tramar
Synonyms
Examples for "
imaginar
"
imaginar
fabricar
inventar
tramar
Examples for "
imaginar
"
1
De hecho, es posible
imaginar
un resultado muy diferente en Europa occidental.
2
Me resulta difícil
imaginar
el esfuerzo de Dot para lograr dicho efecto.
3
Nosotros tres podríamos
imaginar
ahora mismo cientos de nuevos animales mitológicos diferentes.
4
Todo ello me resulta difícil de
imaginar
,
Reg, pero ¿qué alternativa existe?
5
No se puede
imaginar
cuáles podrían ser las consecuencias si decido hacerlo.
1
Agradezco las respuestas Existen diferentes materiales a la hora de
fabricar
presas.
2
Su proyecto a medio plazo es
fabricar
sus propios drones a medida.
3
Y muy grave: en esas condiciones no es posible
fabricar
las unidades.
4
Las pruebas se pueden
fabricar
,
las acciones y motivos se pueden interpretar.
5
Tenemos experiencia y mucha habilidad, de modo que podemos
fabricar
cualquier documento.
1
He tratado de
inventar
nuevas flores, nuevos astros, nuevas carnes, nuevas lenguas.
2
He tratado de
inventar
nuevas flores, nuevos astros, nuevas carnes, nuevos idiomas.
3
Pero debemos recordar una cosa: no tenemos derecho a
inventar
el sufrimiento.
4
El problema no es
inventar
respuestas, sino encontrar un modo de deducirlas.
5
Hace unos cuantos miles de años, las personas empezaron a
inventar
países.
1
Sin embargo, el Gobierno les ha acusado de
tramar
una emboscada previamente.
2
El falso rendido tiene así tiempo y espacio para
tramar
nuevas hostilidades.
3
Aun así, ¿estaba en situación de
tramar
la muerte de un paciente?
4
La tercera, en
tramar
el modo de torturar a la población inocente.
5
Además, ¿qué motivo podría impulsar a un robot a
tramar
un asesinato?
Usage of
fraguar
in español
1
Esta situación fue el caldo de cultivo para
fraguar
el movimiento independentista.
2
Al general Thomas le resultó muy sencillo
fraguar
un informe de accidente.
3
Tendría que
fraguar
una nueva identidad; siempre mantenía dos por lo menos.
4
Pese a sentirse derrotado, su mente había comenzado a
fraguar
nuevos proyectos.
5
Durante los pasados meses usted se ha ocupado en
fraguar
una acusación.
6
Nos dejamos en paz y, como artista, empecé a
fraguar
mi camino.
7
Ésta, temiendo la furia de su familia, intentó
fraguar
su propia muerte.
8
Rudolph incluso llegó a
fraguar
un permiso para Fridzia, que era menor.
9
Fue menester hacer otra vez carbón y
fraguar
de nuevo los hierros.
10
Se le ocurrió que podía
fraguar
alguna excusa para conversar con Benjamín.
11
A 42 kilómetros de la meta, Yates comenzó a
fraguar
su victoria.
12
Tanto como para
fraguar
su propio extinción, como si hubiese sido real.
13
Quieren cocinar, alterar y
fraguar
actas, incluso las que han rellenado fraudulentamente.
14
Y en su mente empezó a
fraguar
el cemento de una conjura.
15
Por eso, prefirió
fraguar
aquella historia y endilgarle el muerto a otro.
16
Con el fin de abatir este descontento, era necesario
fraguar
un nuevo juicio.
Other examples for "fraguar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fraguar
Verb
Frequent collocations
fraguar en
fraguar un plan
fraguar la unidad
fraguar su venganza
intentar fraguar
More collocations
Translations for
fraguar
portugués
moldar
formar
modelar
inglés
form
shape
work
forge
mold
mould
catalán
formar
modelar
donar forma
forjar
Fraguar
through the time
Fraguar
across language varieties
Argentina
Common
Spain
Common