TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
grupa
en español
portugués
garupa
inglés
croupe
catalán
gropa
Volver al significado
Posaderas.
posaderas
ancas
rabadilla
cuartos traseros
inglés
croupe
portugués
cu
inglés
ass
catalán
paner
Volver al significado
Tras.
tras
fin
suelo
fondo
asiento
cola
culo
trasero
posterior
nalgas
inglés
ass
Cadera.
cadera
lomo
anca
pernil
cuadril
Sinónimos
Examples for "
cadera
"
cadera
lomo
anca
pernil
cuadril
Examples for "
cadera
"
1
Según varios medios, el músico seguía afectado por los dolores de
cadera
.
2
Aunque son bajas, aún existen posibilidades de que la
cadera
se recupere.
3
Tenía la
cadera
derecha destrozada y parecía demasiado débil para contestar preguntas.
4
En medio de esta situación otra persona resultó herida en la
cadera
.
5
Se levantó con cierto esfuerzo y apoyó una mano en la
cadera
:
1
Había un título escrito en la etiqueta del
lomo
de la cinta.
2
No obstante, aquel ladrón inexperto cometió un error de tomo y
lomo
.
3
En el
lomo
de cada uno había varias palabras escritas a mano.
4
Por ejemplo, el
lomo
posee dos subdivisiones, el alto y el bajo.
5
Además, como su
lomo
está cerca del suelo, resulta más fácil cargarlo.
1
Se volvió rápidamente y miró por sobre el
anca
de su yegua.
2
Ninfa del Congo, huía por la izquierda el
anca
lustrosa del violín.
3
Tal parece que Rosita le disparó en el
anca
mientras se alejaba.
4
Cuatro pollos y un
anca
de venado se asan en el espetón.
5
Se acercó a Colmillo y se arrodilló frente a su
anca
izquierda.
1
La misma medida se debe ofrecer con el
pernil
o el jamón.
2
Un
pernil
de bisonte medio rancio puede alcanzar la cifra de ochenta.
3
Lo del
pernil
es solo un ejemplo de las maniobras del régimen.
4
El azúcar y el
pernil
,
por ejemplo, solo los consigo en Mercal.
5
Pagué el pedido al mozo y concentré mi interés en el
pernil
.
1
Hoy sale más caro comerse un asado que una colita de
cuadril
.
2
La carne es de lomo, carnaza de nalga o
cuadril
picado fino.
3
Yo tengo una cicatriz en un
cuadril
por una patada de mula.
4
El
cuadril
de pollo importado ya no pagará impuestos a partir de hoy.
5
De un chivito las partes más apreciadas son el
cuadril
y los costillares.
Uso de
grupa
en español
1
Una flecha en la
grupa
no es manera de dar la bienvenida.
2
Una cresta similar discurría por el centro de la
grupa
del dragón.
3
Su
grupa
vibraba a cada paso y sus pechos seguían el compás.
4
A continuación elevó la
grupa
y acercó al suelo su largo hocico.
5
Sin decir palabra, agarró su mano y se subió a la
grupa
.
6
Hablaba sin detenerse, balanceándose hacia atrás y hacia delante sobre su
grupa
.
7
Notaba sus músculos tensos golpeando de manera creciente la
grupa
de ella.
8
Sin hacérselo repetir, Guillermo montó de un salto en la enorme
grupa
.
9
En cuanto Petronila se subió a su
grupa
,
la arrojó al suelo.
10
Levantó la vista desde la
grupa
de una ola hasta el horizonte.
11
Ama vio a Jacob desde la
grupa
y le miró con ruego.
12
César se dirigió hacia el animal arrodillado y montó en su
grupa
.
13
Lo oirá desde allí exactamente igual que si estuvieras en su
grupa
.
14
Finalmente un jinete la alzó sobre la
grupa
y emprendió la fuga.
15
A una orden de Josselin, dos soldados azuzaron la
grupa
del caballo.
16
Dujal saltó de la
grupa
de su montura y cambió de forma.
Más ejemplos para "grupa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
grupa
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
grupa del caballo
grupa del animal
golpear la grupa
grupa del corcel
ancha grupa
Más colocaciones
Translations for
grupa
portugués
garupa
culatra
anca
rabo
traseiro
traseira
cu
ânus
bunda
nádegas
popô
bumbum
nalgas
inglés
croupe
rump
croup
hindquarters
ass
behind
prat
backside
tooshie
keister
can
rear
fundament
fanny
derriere
hind end
tush
bottom
tail
rear end
posterior
stern
arse
seat
nates
buns
tail end
buttocks
bum
butt
catalán
gropa
culata
darrere
paner
natges
cul
tafanari
Grupa
a través del tiempo
Grupa
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Común