TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
hoz
in español
ruso
серп
portugués
foice
inglés
sickle
catalán
falç
Back to the meaning
Herramienta agrícola.
echona
Related terms
herramienta
inglés
sickle
Guadaña.
guadaña
segur
falce
dalle
doladera
Sinónimos
Examples for "
guadaña
"
guadaña
segur
falce
dalle
doladera
Examples for "
guadaña
"
1
De lo contrario no hubiese podido modificar el mando de la
guadaña
.
2
La
guadaña
se mantuvo callada, pero el silencio equivalía a una pregunta.
3
Con demasiada frecuencia, la ambición puede ser tan ciega como una
guadaña
.
4
En cuanto sean superiores en número, los envidiosos vendrán con la
guadaña
.
5
El chaval cogió la
guadaña
y caminó con decisión hacia la casa.
1
Y sin embargo, no podía estar
segur
de eso, de ningún modo.
2
Tenían el aspecto de un
segur
con largos mangos y pequeñas cabezas.
3
Tengo trescientos franceses en Lavagna, que serán el filo de la
segur
.
4
De los en r son femeninos bezar, bezoar, flor, labor,
segur
,
zoster.
5
Rascaba con una pequeña
segur
para eliminar los hierbajos que habían enraizado.
1
Lanzo un golpe de
falce
hacia atrás y lo alcanzo de pleno.
2
Tiene casi la misma forma de la
falce
que llevaba en casa.
3
Agarro fuerte las riendas con la mano izquierda y desenfundo la
falce
.
4
El frío penetra en mi mano desde el duroacero de mi
falce
.
5
La
falce
giró de nuevo y dejó un destello en el aire.
1
Después salió al callejón con el
dalle
al hombro pisando la nieve.
2
En el muro frontero había un
dalle
colgado de dos estacas de madera.
3
Le tocó en un hombro con la contera de su
dalle
,
y dijo:
4
Con tal empuje y tal soltura "tiraba" el
dalle
el solariego.
5
Eran solo rasguños; con la azada y el
dalle
se había hecho heridas más profundas.
1
El cetro era, ni más ni menos, un hacha de carpintero o
doladera
.
2
Colgados de la pared, machetes y cuchillos de diversos tamaños y una
doladera
.
3
Estoy decidido a echar a todos los diablos la
doladera
y el martillo.
4
Y esta
doladera
diminuta, ¿será para uso de aprendices?
5
Empuñe la
doladera
y acabe de pulirme sobre este banco los aros para afirmar este barril.
Usage of
hoz
in español
1
La democracia es una mentira mayor que la
hoz
y el martillo.
2
En muchas partes del mundo la
hoz
y el martillo dan escalofríos.
3
Con esta
hoz
mágica que yo misma fabriqué, deben enfrentarse a Urano.
4
Puede que sea la
hoz
comunista, puede que sea la todopoderosa Mafia.
5
Te ruego que no le hables a nadie más de esa
hoz
.
6
Echándome hacia un lado, levanté la hoja de
hoz
realizando un semicírculo.
7
Y con la
hoz
del río Duero de nuevo tras los cristales.
8
Al principio, solo apareció una porción curvada del agua, como una
hoz
.
9
Ella cree que en condiciones normales una cuerda funcionaría como una
hoz
.
10
Es entonces cuando los glóbulos rojos adquieren la característica forma de
hoz
.
11
Seguía conservando la
hoz
,
a pesar de la lesión que había sufrido.
12
Bond recogió el mapa y encontró la isla en forma de
hoz
.
13
Había pasado toda la tarde de la víspera cortándolas con la
hoz
.
14
La verdad asaltó la conciencia de Hopkins como un golpe de
hoz
.
15
En lo alto empezó a aparecer una luna en forma de
hoz
.
16
Totalmente tranquila, la gemela se acercó a él y recogió la
hoz
-
Other examples for "hoz"
Grammar, pronunciation and more
About this term
hoz
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
forma de hoz
hoz de oro
pequeña hoz
delgada hoz
hoz de plata
More collocations
Translations for
hoz
ruso
серп
portugués
foice
inglés
sickle
catalán
falç
corbella
Hoz
through the time
Hoz
across language varieties
Mexico
Common
Spain
Common
Argentina
Common