TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
lactar
en español
portugués
alimentar um bebê com o leite produzido pelas próprias glândulas mamárias
inglés
breastfeed
catalán
alletar
Volver al significado
Mantener.
mantener
sostener
alimentar
criar
proveer
sustentar
amamantar
nutrir
cebar
concurrircomer
inglés
breastfeed
Sinónimos
Examples for "
mantener
"
mantener
sostener
alimentar
criar
proveer
Examples for "
mantener
"
1
En Europa, los países vecinos de Italia decidieron
mantener
abiertas sus fronteras.
2
Establecer y
mantener
medidas de seguridad para proteger los datos personales; VII.
3
Ambas técnicas se pueden repetir cada cierto tiempo para
mantener
los resultados.
4
La justicia basta para
mantener
el equilibrio social; el sacrificio es innecesario.
5
Debemos
mantener
un procedimiento correcto en la medida de lo humanamente posible.
1
Tampoco parecía oportuno dedicar fondos a
sostener
a refugiados en otros países.
2
Evidentemente es una observación errónea
sostener
que el humo facilita el trabajo.
3
De acuerdo a la defensa no existen argumentos para
sostener
su caso.
4
Cada uno ofrece ejemplos y abunda en argumentos para
sostener
su posición.
5
Por ejemplo,
sostener
con decisión el derecho a igual trabajo, igual salario.
1
No necesitamos esa interminable búsqueda de comida para
alimentar
nuestras voraces células.
2
Debe haber un balance de energía para poder
alimentar
a los animales.
3
El proyecto de Ley establece sanciones por
alimentar
a animales sin hogar.
4
Es decir, nuestras políticas deben diseñarse para
alimentar
los memes de libertad.
5
Clint no tenía interés en
alimentar
ese círculo con su propia intervención.
1
La cuestión ya no es
criar
hijos responsables con el medio ambiente.
2
No es necesario acudir a la violencia para
criar
a un niño.
3
Pero en realidad, no es necesaria mucha superficie para
criar
ganado caprino.
4
Hemos hecho prados donde podemos
criar
el tipo de animales que queremos.
5
Es
criar
niños que puedan convertirse en sujetos con criterio de decisión.
1
Nuestra misión es
proveer
de productos de calidad al menor precio posible.
2
Han ayudado a
proveer
energía a poblaciones pobres en países en desarrollo.
3
Gracias por su paciencia mientras nuestra capacidad para
proveer
servicios sigue evolucionando.
4
El papel del Estado es
proveer
seguridad y preservar el orden político.
5
Huehuetenango no tiene industria, tampoco instituciones del Estado para
proveer
oportunidades laborales.
1
No obstante, según los expertos, no da argumentos para
sustentar
esta posibilidad.
2
Los humanos no han alcanzado la integración necesaria para
sustentar
una sociedad.
3
Marco Antonio tenía poderosas razones con las que
sustentar
sus presuntos derechos.
4
Nuestra forma de actuar está basada en documentos para
sustentar
nuestra actuación.
5
Existen argumentos históricos, culturales o políticos en los cuales
sustentar
esa aspiración?.
1
En cuanto a las posiciones para
amamantar
al niño, hay varias aconsejables:
2
Con un sistema de apertura mediante un corte horizontal para
amamantar
discretamente.
3
La diferencia entre
amamantar
o no puede incluso decidirse en el hospital.
4
Todos estos elementos pueden conspirar contra ellas en su afán de
amamantar
.
5
Pero yo realmente quería
amamantar
e hice todo lo posible por lograrlo.
1
La experiencia japonesa puede
nutrir
nuestra esperanza de construir un mejor país.
2
Hay que
nutrir
al país del valor que aportan los pueblos indígenas.
3
Ésta es una razón de su importancia para
nutrir
nuestro ser espiritual.
4
Encarnan también mil millones de vidas que se deben
nutrir
y respaldar.
5
Desde luego, ésta no es una manera constructiva de
nutrir
las ciudades.
1
Ya puede usted
cebar
una población, que no conseguirá modificar su carácter.
2
Jura y perjura que hizo todo lo posible por
cebar
la trampa.
3
Había que
cebar
una cortadora de césped antes de ponerla en marcha.
4
Espero que al menos no la quieras
cebar
para luego hacerla salchichones.
5
Al oírle se apresuró a retirar la caña y
cebar
el anzuelo.
1
Me acordé de todo aquello cuando decidí
dar
de
mamar
a Lola.
2
Temblando después de
dar
de
mamar
,
me pongo a preparar la comida.
3
Muchas veces nos sentábamos juntas para
dar
de
mamar
a nuestras niñas.
4
Y no digamos ya por no
dar
de
mamar
a los hijos.
5
Ahora -añadió ,dirigiéndosea la madre-
,
procure
dar
de
mamar
al bebé.
Uso de
lactar
en español
1
Comenzó a
lactar
sin problemas, era prematura, nació a los 8 meses.
2
Indicó que durante unas semanas estuvo dando de
lactar
a los mellizos.
3
Él se despierta dos o tres veces en la noche para
lactar
.
4
Por enfermedad Una mujer que está resfriada... sí puede dar de
lactar
.
5
Se trata de una perra chiquita que aparentemente estaba dando de
lactar
.
6
En adelante, incorpore alimentos adecuados según su edad y continúe dando de
lactar
.
7
Y dependiendo el caso sí pueden dar de
lactar
,
dice Caceres.
8
Está demostrado que
lactar
tiene un efecto protector, pero no es una vacuna.
9
Y para que también otras mujeres se atrevan a
lactar
en lugares públicos.
10
Señaló que tenía que darle de
lactar
a su hija de 4 meses.
11
De esta forma, las madres podrán
lactar
con más facilidad a sus bebés.
12
Así las cosas, las madres colombianas están dejando de
lactar
a sus bebés.
13
En general, las pacientes con implantes pueden
lactar
sin problemas.
14
Lo otro es que, para
lactar
,
tienes que alimentarte bien.
15
Gabriela Valenzuela, de 29 años, toma a su hijo Matías para darle de
lactar
.
16
Madre no puede
lactar
a su hijo por tener tatuaje
Más ejemplos para "lactar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
lactar
Verbo
Colocaciones frecuentes
lactar a
lactar al bebé
lactar no
lactar también
lactar después
Más colocaciones
Translations for
lactar
portugués
alimentar um bebê com o leite produzido pelas próprias glândulas mamárias
dar de mamar
amamentar
inglés
breastfeed
nurse
suck
lactate
give suck
wet-nurse
suckle
catalán
alletar
Lactar
a través del tiempo