TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
lanzamiento
en español
Transmisión.
transmisión
emisión
difusión
audición
retransmisión
radiodifusión
teledifusión
puesta en circulación
portugués
kickoff
inglés
send-off
catalán
sacada inicial
Volver al significado
Partida.
partida
arranque
saque
inglés
send-off
Sinónimos
Examples for "
partida
"
partida
arranque
saque
Examples for "
partida
"
1
Las costas de Libia son su principal punto de
partida
hacia Europa.
2
En principio, la situación de
partida
parece difícil para los sectores neocon.
3
Europa tuvo suerte; pero la suerte es solo un punto de
partida
.
4
En el mercado mundial actual, los productos tradicionales van perdiendo la
partida
.
5
No obstante, la
partida
hacia el campo 1 fue sin problema alguno.
1
Esperamos que en mayo realmente
arranque
la salida de los prisioneros políticos.
2
Cabe preguntarse cómo gestionar un posible
arranque
de sinceridad en este campo.
3
Continúa el
arranque
del curso político en el Congreso de los Diputados.
4
En absoluto comienzo y no obstante el
arranque
de un perpetuo despertar.
5
Desde el
arranque
del partido la tarea para ambas selecciones era difícil.
1
Dijo que espera que su sector
saque
dos diputados en estas elecciones.
2
Nadal mostró dudas con el
saque
en un momento clave del partido.
3
De esta carta de semiciego, no le pido que
saque
ninguna conclusión.
4
Se trata de que reconozca la correlación crucial y
saque
la conclusión.
5
Es muy importante que se rescate el proyecto y se
saque
adelante.
portugués
primeira aparição
inglés
debut
catalán
debut
Volver al significado
Presentación.
presentación
introducción
inglés
debut
inglés
lurch
catalán
recalcada
Volver al significado
Tira.
tira
sacudida
inglés
lurch
Más significados de "lanzamiento"
Uso de
lanzamiento
en español
1
Tampoco el coste de la sociedad pública o su fecha de
lanzamiento
.
2
El
lanzamiento
culmina un proceso de al menos cuatro meses de negociaciones.
3
La aplicación de comercio electrónico ha presentado muchos problemas desde su
lanzamiento
.
4
Gracias al
lanzamiento
del programa de publicidad Adwords se incrementaron sus ingresos.
5
Ese
lanzamiento
ocurrió en medio de las negociaciones para el acuerdo nuclear.
6
China dijo que el
lanzamiento
violó los tratados internacionales y tendrá respuesta.
7
En otro continente Este
lanzamiento
llevará a Arjona de gira por Europa.
8
RECHAZO Una condena unánime internacional degeneró el
lanzamiento
del misil el miércoles.
9
Nueva Inglaterra ganó en el
lanzamiento
de la moneda en ambas ocasiones.
10
Jobs retrasó el
lanzamiento
del producto hasta que pudieran realizar aquellos cambios.
11
El
lanzamiento
a nivel nacional será en septiembre se presentará la estrategia.
12
Dentro de esta estrategia se ubica el
lanzamiento
de dos nuevos servicios.
13
Todavía no se conoce una fecha de
lanzamiento
del servicio en España.
14
Eso se ha demostrado tras el
lanzamiento
del Plan de Gobierno Electrónico.
15
El
lanzamiento
se realizó desde el mar Mediterráneo, sobre la costa siria.
16
El
lanzamiento
será presentado por Zoom para más de 200 medios internacionales.
Más ejemplos para "lanzamiento"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
lanzamiento
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
plataforma de lanzamiento
fecha de lanzamiento
primer lanzamiento
lanzamiento oficial
rampa de lanzamiento
Más colocaciones
Translations for
lanzamiento
portugués
kickoff
primeira aparição
apresentação
lançamento
introdução
inglés
send-off
kickoff
start-off
debut
entry
unveiling
launching
first appearance
introduction
lurch
pitching
pitch
throw
cam stroke
stroke
catalán
sacada inicial
sacada
servei inicial
debut
primícia
presentació
llançament
introducció
recalcada
bandada
Lanzamiento
a través del tiempo
Lanzamiento
por variante geográfica
Costa Rica
Común
Guatemala
Común
República Dominicana
Común
Más variantes