TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
largar
en español
portugués
despedir
inglés
drop
catalán
fer marxar
Volver al significado
Echar, expulsar de un lugar.
echar
botar
inglés
drop
Tirar.
tirar
soltar
librar
aflojar
arriar
Decir.
decir
hablar
contar
explicar
observar
expresar
mencionar
declarar
revelar
confesar
Endosar.
endosar
endilgar
encasquetar
enjaretar
endiñar
Sinónimos
Examples for "
endosar
"
endosar
endilgar
encasquetar
enjaretar
endiñar
Examples for "
endosar
"
1
Lo que no podemos es
endosar
esos errores a un proyecto colectivo.
2
Según Gallardón, los socialistas se afanan en
endosar
la cuestión a otros.
3
La lucha del estudiantado no se la podemos
endosar
ninguno de ellos.
4
Opté por
endosar
los fondos a la organización que preparaba el congreso.
5
Avanzando en el tiempo, en Oriente nunca se dejaron
endosar
el celibato.
1
No se puede
endilgar
a otro el arreglo de los propios mambos.
2
El discurso a Serrador me lo debiera de
endilgar
a mí mismo.
3
Por ese motivo, es difícil
endilgar
responsabilidades sin tomar en cuenta esos antecedentes.
4
Un auténtico especialista en
endilgar
a fuentes anónimas sus opiniones y sus deseos.
5
Claro, pero esa conducta no se le puede
endilgar
a todo un partido.
1
Cogió la gorra y se la volvió a
encasquetar
en la cabeza.
2
Después se volvió a
encasquetar
la peluca en la cabeza y desapareció.
3
No quieren cargar con el inválido y te lo van a
encasquetar
.
4
Stanley, el capataz, me
encasquetó
una tarea justo al comienzo del proceso.
5
Te ha
encasquetado
sus sueños psicóticos y sus terribles cambios de humor.
1
No había forma de
enjaretar
dos lances, o dos muletazos, en condiciones.
2
Inesita sostenía que con los ojos era imposible
enjaretar
tan larga perorata.
3
Te decía que voy a
enjaretar
unos espaguetis y un poco de ensalada.
4
Lo mejor es no detenerse cuando alguien se te acerca queriéndote
enjaretar
una mercancía.
5
Se sorprendió rezando y blasfemando al mismo tiempo, en silente y crudo
enjaretar
de pensamientos.
1
A ver en qué acera me la van a
endiñar
,
si me descuido.
2
Estos cantamañanas indocumentados, concluía yo, nos van a
endiñar
otra vez a la derecha.
3
Ya tengo el sitio donde se la voy a
endiñar
.
4
Te acaba de
endiñar
una milonga para que la dejes ir con el botín.
5
La última me la acaban de
endiñar
por teléfono.
Más significados de "largar"
Uso de
largar
en español
1
Ello no impidió que Rosberg se llevara la victoria tras
largar
tercero.
2
Y entonces hay que dejar la duda, desmalezar, avanzar y
largar
peso.
3
Mandamos
largar
cuanto trapo tenía nuestro buque, haciendo once nudos por hora.
4
Y por supuesto que no se iba a
largar
a ningún lado.
5
No me cabía duda, debía de haber ido a
largar
hasta hartarse.
6
No teníamos claro del todo si Billy había podido resistirse a
largar
.
7
El primer paso fue ponerse las camisetas y
largar
con el campeonato.
8
Después tengo que escucharla
largar
sobre sus planes y ambiciones para ambos.
9
No queremos tratos con vosotros y os vais a
largar
ahora mismo.
10
Me llamaba cada seis meses para explicarme por qué lo quería
largar
.
11
Sin embargo, con frecuencia Martina se
largaba
en cuanto llegábamos al albergue.
12
Gestión de Empresas se
largó
con cuatro o cinco millones de dólares.
13
Monty perdió el control y se
largó
de allí; con Emily, naturalmente.
14
Seguirá trabajando y se
largará
a la India a la primera oportunidad.
15
Todas se habían
largado
del pueblo en cuanto pudieron ahorrar lo suficiente.
16
Mi consejo para usted es que se
largue
lo más rápidamente posible.
Más ejemplos para "largar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
largar
Verbo
Colocaciones frecuentes
largar de
largar velas
largar amarras
largar ahora
largar el ancla
Más colocaciones
Translations for
largar
portugués
despedir
inglés
drop
send away
dismiss
send packing
catalán
fer marxar
Largar
a través del tiempo
Largar
por variante geográfica
Argentina
Común
España
Menos común