TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
llegar
en español
portugués
chegar
inglés
come in
catalán
arribar
Volver al significado
Venir hasta un destino.
entrar
alcanzar
aparecer
asistir
presentarse
ingresar
arribar
hacer su llegada
inglés
come in
portugués
ir
inglés
come up
catalán
apropar-se
Volver al significado
Venir.
venir
suceder
inglés
come up
Sinónimos
Examples for "
entrar
"
entrar
alcanzar
aparecer
asistir
presentarse
Examples for "
entrar
"
1
Expulsado del partido y sin poder
entrar
en España; la situación ideal.
2
Antes de
entrar
a responder esa pregunta, considero oportuno resaltar algunos datos.
3
Sin embargo, no podemos
entrar
aquí en mayores detalles sobre este punto.
4
Sin embargo, no podía
entrar
en acción; tenía que esperar la señal.
5
Pues, repito, Felipe II tenía un problema:
entrar
en Portugal sin violencia.
1
Las palabras no tienen importancia alguna; lo esencial era
alcanzar
nuestro objetivo.
2
La persona seleccionada debe
alcanzar
a mayoría de votos de ambas votaciones.
3
Con los antiguos países socialistas iniciaremos un diálogo para
alcanzar
nuevas relaciones.
4
El tema más importante en este caso es
alcanzar
el equilibrio correcto.
5
Por ello, las líneas de acción son medios para
alcanzar
dichos objetivos.
1
Finalmente, tras
aparecer
en distintos medios de comunicación, Castellini encontró una solución.
2
No deben
aparecer
diferentes, en ningún sentido, del resto de los ciudadanos.
3
Esta respuesta al subjetivismo puede
aparecer
simplemente como una petición de principio.
4
Pero las posibilidades de nuevos casos de infracciones pueden volver a
aparecer
.
5
El sentido de un momento preciso ¿puede
aparecer
en un único tiempo?
1
Los candidatos no pueden votar y tampoco pueden
asistir
a la iglesia.
2
Algunos, en especial políticos locales, optaron hoy por
asistir
a ambas protestas.
3
Sin embargo, el personal de salud está activo para
asistir
cualquier caso.
4
Únicamente deberá
asistir
el personal esencial para la continuidad de labores indispensables.
5
Según el programa de la conferencia, debe
asistir
el presidente Álvaro Uribe.
1
No deben
presentarse
casos hasta haberse agotado el proceso de investigación administrativo.
2
Situación similar parece
presentarse
en el caso de las negociaciones del TLC.
3
Sin embargo, hay dudas respecto a si la Constitución le permite
presentarse
.
4
Además, los proyectos de investigación deberán
presentarse
en idioma español o inglés.
5
No obstante, señaló que el diputado colorado decidió
presentarse
por voluntad propia.
1
Al territorio nacional únicamente pueden
ingresar
ciudadanos costarricenses o foráneos con residencia.
2
Pedimos a todos nuestros ciudadanos cumplir las normativas para
ingresar
al país.
3
Podemos
ingresar
los gastos e ingresos de forma manual en varias categorías.
4
A un partido político pueden
ingresar
o retirarse los ciudadanos cuando quieran.
5
La intención de los migrantes procedentes de Marruecos era
ingresar
a Europa.
1
Solo así podrá
arribar
a acuerdos de convivencia, cooperación, reciprocidad y solidaridad.
2
Establecer premisas ciertas es un ejercicio indispensable para
arribar
a conclusiones valederas.
3
Irán es la primera selección en
arribar
al Mundial de Rusia 2018.
4
No obstante, también se les practicará la prueba al
arribar
al país.
5
Hoy, Kicillof volverá al país por la tarde, para
arribar
el viernes.
1
Una hora más tarde
hizo
su
llegada
al recinto el presidente Donald Trump.
2
Cinco días más tarde
hacía
su
llegada
a Fort Sill el general Sherman.
3
A las ocho de la noche Margarita
hizo
su
llegada
a la casa.
4
Estados Unidos
hizo
su
llegada
ayer en Brasil para participar en la Copa Mundial.
5
Al día siguiente
hizo
su
llegada
el general Sibley al frente de numerosas tropas.
portugués
acessar
inglés
access
Volver al significado
Acceder.
acceder
pretender
inglés
access
portugués
atingir
inglés
get to
Volver al significado
Lograr.
lograr
avanzar
lograr alcanzar
lograr ser
inglés
get to
Más significados de "llegar"
Uso de
llegar
en español
1
Tales acciones, sin embargo, pueden
llegar
demasiado tarde para evitar daños mayores.
2
MADRID.- En Europa pueden pedir asilo, pero el reto consiste en
llegar
.
3
Necesitamos diálogo, diálogo y más diálogo: hay que
llegar
a un acuerdo.
4
De ese modo podremos
llegar
cuanto antes al fondo de la cuestión.
5
Millones de células en evolución hasta
llegar
al poder de la razón.
6
Es preciso encontrar nuevas sinergias y nuevas vías para
llegar
al consumidor.
7
Cuide su presupuesto, caso contrario, no podrá
llegar
a fin de mes.
8
Israel tiene obligaciones y nosotros también; ambos necesitamos
llegar
a un acuerdo.
9
Es necesario
llegar
a una solución rápida y definitiva para ese conflicto.
10
Desde el Gobierno hemos tratado de evitar
llegar
a una situación extrema.
11
También podemos
llegar
a subvalorar aspectos positivos que existen en nuestras relaciones.
12
Queremos hacerlo
llegar
a la mesa de la forma más auténtica posible.
13
Ya veremos si es posible
llegar
a condiciones aceptables para ambas partes.
14
Sopesad bien ambas opciones, pero hacedlo cuanto antes; podrían
llegar
pasado mañana.
15
Sin embargo, estas intervenciones podrían no ser suficiente y
llegar
demasiado tarde.
16
Sin embargo, no tenía ningún elemento objetivo para
llegar
a esa conclusión.
Más ejemplos para "llegar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
llegar
Verbo
Colocaciones frecuentes
llegar a
llegar a casa
llegar allí
llegar tarde
llegar a tiempo
Más colocaciones
Translations for
llegar
portugués
chegar
vir
ir
acessar
ter acesso
atingir
inglés
come in
pull in
draw in
arrive
get
get in
come
move in
come up
access
get at
get to
reach
make
progress to
catalán
arribar
apropar-se
venir
acostar-se
Llegar
a través del tiempo
Llegar
por variante geográfica
Paraguay
Común
Uruguay
Común
El Salvador
Común
Más variantes