TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
muletilla
in español
Repetición.
repetición
verso
estribillo
bordón
coletilla
Sinónimos
Examples for "
repetición
"
repetición
verso
estribillo
bordón
coletilla
Examples for "
repetición
"
1
Para la
repetición
del efecto debemos variar, evidentemente, el número de cartas.
2
Sin embargo, no quiero decir, por ejemplo, que nuestras palabras sean
repetición
.
3
Pedimos un resultado claro que eleje el atisbo de una
repetición
electoral.
4
Sin embargo, alcanzamos cierta coordinación con la frecuente
repetición
en los ensayos.
5
De lo contrario, la
repetición
hubiera podido costar varios millones de dólares.
1
Cada palabra, cada frase, cada
verso
se encuentran en el lugar preciso.
2
Pero la posibilidad expresada en el tercer
verso
decía ya muchas cosas.
3
No, gracias por tus consejos, pero ya está escrito mi último
verso
.
4
Esta explicación es irrelevante; de hecho, puede incluso que estropee el
verso
.
5
Para mí resulta útil que mi primer
verso
rime con el segundo.
1
Modificaba cada
estribillo
;
y era evidente que esos graciosos cambios eran improvisados.
2
La izquierda tiene, sobre este punto, una respuesta en forma de
estribillo
.
3
Había olido cosas peores; el
estribillo
profesional de un cazador de virus.
4
Espero a que termine el
estribillo
del último para empezar a preguntar.
5
Al parecer, podía oír el
estribillo
que quisiera; me bastaba con desearlo.
1
Por fin una mañana lo vieron entrar lentamente, apoyado en un
bordón
.
2
De tanto tensarlo, el nudo inferior del
bordón
tenía ya demasiadas revueltas.
3
Listada de azufre, las avispas gravitaban entre campanas con
bordón
de azúcar.
4
Me apoyé en la balaustrada y apunté con mi
bordón
al cometa.
5
Aeriel se aferraba a su
bordón
y al arzón de la silla.
1
Y al decirlo usted me ha hecho pensar en la
coletilla
,
señor.
2
La propuesta de la JCE plantea que los partidos decidan sin
coletilla
.
3
Cuando todos estuvieron en manos del gobierno, claro está, la
coletilla
desapareció.
4
Me sonaron sus palabras muy parecidas a la
coletilla
de don Mateo.
5
Pero siempre en las cuentas del recaudador de Lusignan había una
coletilla
:
Usage of
muletilla
in español
1
Parecería ser la nueva
muletilla
de los políticos para justificar sus restricciones.
2
Sonaba como una simple
muletilla
,
pero quería decir algo más con ella:
3
Sonrió ligeramente al pronunciar la
muletilla
habitual de Gregor: un chiste privado.
4
No repita usted esa
muletilla
cargante de la fe deseada e inaccesible.
5
Me sobresalté, porque aquella frase se había convertido en una
muletilla
involuntaria.
6
Si quieren que el país avance, acaben con la
muletilla
ricos vs.
7
Anne casi había olvidado la
muletilla
,
pero esta vez la hizo reír.
8
El muchacho cojeó, y se acercaron a los caballeros, repitiendo su
muletilla
.
9
Me ocurre una cosa que se parece a una
muletilla
:
el término medio.
10
Era evidente que se trataba de una
muletilla
para casos así.
11
El bandolerismo es una
muletilla
de mentiras ante ausencia de razones.
12
En general, cada declaración suya va precedida de una
muletilla
publicitaria.
13
Estaba utilizando su
muletilla
favorita con demasiada frecuencia, mucho más nervioso que nunca.
14
Julian pensó con acritud que aquella frase sería una
muletilla
de su cuñado.
15
Cogió la
muletilla
de Shinzaemon, que había escondido bajo las sábanas.
16
Era una especie de
muletilla
que sacaba a relucir una y otra vez.
Other examples for "muletilla"
Grammar, pronunciation and more
About this term
muletilla
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
especie de muletilla
muletilla preferida
nueva muletilla
muletilla favorita
eterna muletilla
More collocations
Muletilla
through the time
Muletilla
across language varieties
Argentina
Common
Spain
Less common