TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
mutilar
en español
portugués
esterilizar
inglés
desexualise
catalán
esterilitzar
Volver al significado
Esterilizar.
esterilizar
castrar
capar
emascular
inglés
desexualise
inglés
murder
Volver al significado
Asesinar.
asesinar
inglés
murder
Cortar.
cortar
herir
lastimar
amputar
cercenar
lesionar
desmembrar
lisiar
baldar
tullir
Sinónimos
Examples for "
cortar
"
cortar
herir
lastimar
amputar
cercenar
Examples for "
cortar
"
1
Piden al Gobierno medidas eficaces para
cortar
amenazas a defensores de DD.HH.
2
Negrín no ha tomado en absoluto ninguna medida para
cortar
esa situación.
3
En ambas ocasiones fue necesario
cortar
la luz para arreglar la pérdida.
4
En algunos países de África existe la tradición de
cortar
el clítoris.
5
Sin embargo, de aquí a esa fecha queda mucha tela por
cortar
.
1
Habíase propuesto
herir
de muerte en cuanto firmara la orden de libertad.
2
Advertencia: este artículo contiene imágenes que pueden
herir
la sensibilidad del público.
3
Nuevamente vemos grupos organizados por intereses oscuros dispuestos a
herir
,
a lastimar.
4
Muchas cosas que por su contenido fuerte podían
herir
a muchas personas.
5
Sin duda las palabras pueden
herir
más que la espada más afilada.
1
Nuevamente vemos grupos organizados por intereses oscuros dispuestos a herir, a
lastimar
.
2
La seguridad nacional de otros puede
lastimar
y complicar nuestra propia seguridad.
3
Basta un minuto; a veces, basta una mirada para
lastimar
un corazón.
4
Ninguna fuerza exterior podría atacar al general sin
lastimar
a los prisioneros.
5
He tratado de no
lastimar
a ninguna de las personas que amo.
1
Hay que
amputar
los miembros que dieron mucho y suscitar miembros nuevos.
2
Y sus afiladas mandíbulas parecen capaces de aplastar o
amputar
un miembro.
3
Si presentas congelación, estoy segura de que puedo
amputar
sin demasiado problema.
4
Tenía la memoria sellada y ya había conseguido
amputar
todas sus esperanzas.
5
Pero hay que
amputar
o, de lo contrario, la putrefacción seguirá subiendo.
1
No hacerlo significa
cercenar
la posibilidad de participar en estas redes internacionales.
2
La mayoría no puede abolir la propiedad o
cercenar
los derechos individuales.
3
La respuesta adecuada consistía en
cercenar
la mano que le había golpeado.
4
Ni siquiera las Espadas del Caos serían capaces de
cercenar
tantas cabezas.
5
En esta ocasión, se limitó a
cercenar
cualquier atisbo de alborozo involuntario.
1
Se trata, pues, de fijarla sin
lesionar
sus intereses ni los míos.
2
En algunos casos, son adiestrados para atacar y
lesionar
a las víctimas.
3
No firme algo que va a
lesionar
los intereses de los trabajadores.
4
El ruido de algunos juguetes puede
lesionar
el oído de los niños
5
Eso sin
lesionar
a nadie, con las leyes y con la Constitución.
1
No se puede
desmembrar
la humanidad financiando conflictos con recursos de todos.
2
Tampoco necesitó Donatello
desmembrar
un cuerpo humano para adquirir sus maravillosos conocimientos.
3
Sus enormes mandíbulas entrechocaban en busca de víctimas que
desmembrar
y mutilar.
4
Con encarcelar al tal Pueyrredón y
desmembrar
ese núcleo, no es suficiente.
5
Aplicó el cuchillo de Capto a la tarea de
desmembrar
un pichón.
1
Había aprendido a no
lisiar
a la gente normal con gestos amistosos.
2
Deja a ese desgraciado, tonta, no se vaya a
lisiar
más contigo.
3
Si no hablas, te voy a
lisiar
y luego te voy a matar.
4
Le diré, de todas formas, que existen muchos sistemas para
lisiar
a un hombre.
5
Parecen máquinas destinadas a
lisiar
o desjarretar a una caballería infernal durante la noche.
1
Y precisamente son esas muletas las armas con que os vamos a
baldar
.
2
No es necesario
baldar
al otro: ya es cojo.
3
El sistema vigente de poder no escatima esfuerzo alguno para
baldar
la integridad del gobierno en ciernes.
4
La guerra biológica tiene el objetivo de aterrorizar y
baldar
a las naciones víctimas en vez de exterminarlas.
5
Encima de
baldar
los riñones, sacando cierra por unos céntimos, le endilgan a uno apodos y caras torcidas.
1
Por muy tradicional que fuese, la costumbre china de atar y
tullir
los pies de las mujeres era una salvajada.
2
Desde las alturas, oculta en la oscuridad, una repentina lluvia de flechas podía matar o
tullir
a tres veces doce hombres.
3
Les atacan con fuerza y odio, derribando en ese golpe a más de cuarenta y esforzándose en herir y
tullir
a otros muchos.
4
Ya le auguraba la Nana, preocupada por el futuro de la joven, que si "probaba" se iba a
tullir
y a morir de mala muerte.
5
Nos
tullimos
con el paso de los años porque no somos tocados.
Uso de
mutilar
en español
1
Seguro que puede
mutilar
mi respuesta de nuevo sin perderse nada importante.
2
Las minas fueron instaladas en el conflicto para
mutilar
a soldados enemigos.
3
La Nación ha vivido durante mucho tiempo de
mutilar
a la humanidad.
4
No se debe
mutilar
a los jóvenes que están empezando a vivir.
5
Pueden modificar el patrón de su estallido para
mutilar
con más efectividad.
6
Sus enormes mandíbulas entrechocaban en busca de víctimas que desmembrar y
mutilar
.
7
Nunca debiéramos
mutilar
el estupendo don de la imaginación en los jóvenes.
8
Sobre todo en las zonas rurales, cualquiera puede
mutilar
a una mujer.
9
Las mujeres toman muy en serio el intento de
mutilar
sus cuerpos.
10
Sorcor acababa de
mutilar
todos los sueños que Kennit llevaba meses acariciando.
11
Quitarle eso sería
mutilar
todas las cosas buenas de su atormentado corazón.
12
No nos han enseñado a
mutilar
a nuestros semejantes con el acero.
13
Ahora a los darre no se les permite secuestrar y
mutilar
muchachos.
14
Naturalmente, comprendes que el arte malo puede, finalmente,
mutilar
a un hombre.
15
Su placer es ver jugar al Arsenal, no
mutilar
a mujeres muertas.
16
Tres maneras de
mutilar
- yportanto de falsificar-el amor evangélico.
Más ejemplos para "mutilar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
mutilar
Verbo
Colocaciones frecuentes
mutilar a
mutilar los cadáveres
mutilar su cuerpo
mutilar partes
mutilar niños
Más colocaciones
Translations for
mutilar
portugués
esterilizar
inglés
desexualise
fix
sterilise
desex
unsex
desexualize
sterilize
murder
mutilate
mangle
catalán
esterilitzar
Mutilar
a través del tiempo
Mutilar
por variante geográfica
Argentina
Común
España
Común