TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
otear
en español
Mirar.
mirar
alcanzar
observar
distinguir
contemplar
vislumbrar
divisar
atisbar
avistar
avizorar
Explorar.
explorar
registrar
escudriñar
Sinónimos
Examples for "
mirar
"
mirar
alcanzar
observar
distinguir
contemplar
Examples for "
mirar
"
1
Debemos
mirar
con detenimiento que existan condiciones claras en este nuevo proceso.
2
Intentamos cambiar de tema, reponernos a base de
mirar
hacia el futuro.
3
Tercero: en agricultura, existe la necesidad de
mirar
todo el sistema productivo.
4
Debería
mirar
hacia el futuro, y apoyar una reforma prudente y firme.
5
La lentitud ha llevado a algunas empresas a
mirar
fuera de Europa.
1
Las palabras no tienen importancia alguna; lo esencial era
alcanzar
nuestro objetivo.
2
La persona seleccionada debe
alcanzar
a mayoría de votos de ambas votaciones.
3
Con los antiguos países socialistas iniciaremos un diálogo para
alcanzar
nuevas relaciones.
4
El tema más importante en este caso es
alcanzar
el equilibrio correcto.
5
Por ello, las líneas de acción son medios para
alcanzar
dichos objetivos.
1
Resulta interesante
observar
el curso que ha seguido hasta hoy esta propuesta.
2
Lo anterior lo podemos
observar
en los siguientes casos: Casos Tibi vs.
3
Como puede
observar
representa un escenario totalmente contrario a la paz perfecta.
4
Basta
observar
lo que ocurre en Francia al acometer la misma empresa.
5
Podemos
observar
juntos las señales y decidir cuál es el momento oportuno.
1
A este respecto podemos
distinguir
tres aspectos diferentes como los más importantes.
2
En primera instancia, es importante
distinguir
cuándo efectivamente ocurre y cuándo no.
3
Sí, aquí la voz era más clara; en ocasiones podía
distinguir
palabras.
4
No obstante, estaría bien saber
distinguir
el trabajo útil del simple esfuerzo.
5
La respuesta es muy sencilla: debemos
distinguir
las hipótesis de los hechos.
1
Sin embargo, hoy podemos
contemplar
la guerra desde una perspectiva más objetiva.
2
Las propuestas deben
contemplar
edificaciones declaradas como Patrimonio Histórico Arquitectónico del país.
3
No obstante, se enfatizó que ese convenio tendrá que
contemplar
varios puntos.
4
A fin de cuentas, tampoco los vampiros pueden
contemplar
su propia imagen.
5
Podrán
contemplar
,
imagino, la importancia del asunto de hoy: dónde hacemos foco.
1
Nada de ello es posible
vislumbrar
en el nuevo gobierno de Sánchez.
2
Solo entonces la realidad entreabre sus puertas y podemos
vislumbrar
lo esencial.
3
Otro aspecto del problema hizo que Dunn empezara a
vislumbrar
la solución.
4
Y podemos
vislumbrar
,
como límite ideal, en cualquier caso, el acuerdo universal.
5
También podremos
vislumbrar
los principios básicos de la elección de un sendero.
1
No obstante, lo cierto es que no resultaba posible
divisar
demasiadas cosas.
2
No obstante, durante un breve instante le pareció
divisar
el sentido oculto.
3
Aceleré con violencia, presa del nerviosismo, hasta
divisar
un cambio de sentido.
4
Nunca fue posible
divisar
en el Gobierno una conducción potente y cohesionada.
5
Efectivamente, unas altas montañas se podían
divisar
entre la bruma del mar.
1
Por fin comenzaba a
atisbar
un rayo de esperanza para su investigación.
2
Trata de
atisbar
la esencia de Clara, según la muestra su sombra-retrato.
3
Es útil saber, antes de
atisbar
hacia el futuro, dónde estamos ahora.
4
No obstante, no logró
atisbar
la menor señal de las poderosas criaturas.
5
Pocas personas eran capaces de
atisbar
la ira ardiente que le consumía.
1
Pese a haber recibido informes exactos, no resultaba fácil
avistar
tales multitudes.
2
Es sumamente agudo y el instrumento ideal para
avistar
movimientos de tropas.
3
Así, pues, seguimos adelante sin visitar ni
avistar
siquiera las islas Salomón.
4
En realidad, tenemos tiempo de sobra, porque esperamos
avistar
Fornells al amanecer.
5
Había suficiente claridad como para
avistar
barcos aunque llevasen las luces apagadas.
1
Se trata de un resultado que nadie se habría atrevido a
avizorar
.
2
Ni siquiera podía
avizorar
el mañana, ni su sentido, ni sus posibilidades.
3
Lo anterior hace
avizorar
que el trayecto no luce para nada fácil.
4
Las sultanas asustadas salieron a
avizorar
tras los cortinones de sus cámaras.
5
La duración no se podría
avizorar
,
dijo a la radio RPP Zamora.
Uso de
otear
en español
1
Las Farc pueden haber comenzado este proceso simplemente para
otear
el panorama.
2
No obstante, aquel día simplemente se sentó, a
otear
el resplandeciente mar.
3
Con frecuencia mascullaba palabras para sí y salía a
otear
el horizonte.
4
El Thane se detuvo un momento para
otear
el mar de Urkhan.
5
Tal vez desde allí lograra
otear
el horizonte y detectar presencia humana.
6
No me sirve de nada mirar al mar y
otear
el horizonte.
7
Desde allí podíamos
otear
la llanura sin que se advirtiese nuestra presencia.
8
Nanna no lo aguantó más y se inclinó a
otear
su contenido.
9
Al-Asad volvió a
otear
el norte, dispuesto a cumplir con esos planes.
10
No parecía entender que el oteador se había ido precisamente a
otear
.
11
Avanzó unos pasos con cautela y se detuvo para
otear
el panorama.
12
Te encargarás de
otear
constantemente la línea del horizonte con este catalejo.
13
Además, les permitían
otear
el horizonte del risco mientras ascendían la corriente.
14
Volví a
otear
con rapidez, con la sensación de hallarme terriblemente expuesta.
15
Tom, te ruego que no olvides tu catalejo para
otear
el horizonte.
16
Anochecía cuando Rogers encontró un pino alto al que subirse y
otear
.
Más ejemplos para "otear"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
otear
Verbo
Colocaciones frecuentes
otear el horizonte
otear los alrededores
otear la lejanía
intentar otear
otear a través
Más colocaciones
Otear
a través del tiempo
Otear
por variante geográfica
España
Común