TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
rienda
en español
Guía.
guía
correa
guarnición
brida
correaje
Cabezada.
cabezada
cabezal
ronzal
arzón
fuste
mocha
jáquima
frontalera
quijera
Sinónimos
Examples for "
guía
"
guía
correa
guarnición
brida
correaje
Examples for "
guía
"
1
Tales personas ofrecen
guía
y apoyo con cada aspecto de su ser.
2
Además, este proyecto incluye la elaboración de una
guía
sobre comunicación responsable.
3
Este libro constituye una
guía
para dar sentido a lo aparentemente absurdo.
4
Una buena
guía
para empezar pueden ser los Objetivos de Desarrollo Sostenible.
5
Se propuso una
guía
de promoción de derechos humanos sobre prácticas nacionales.
1
Pido una
correa
del ventilador y me dicen que presente una solicitud.
2
Correa
es miembro de la Comisión de Relaciones de la Asamblea Nacional.
3
Correa
considera que el turismo sería una alternativa económica para la población.
4
Cordero, en una breve votación, se allanó a la propuesta de
Correa
.
5
Pero pone una condición: Chávez y
Correa
deben respetar la democracia colombiana.
1
Es decir, era un comisario político, la segunda autoridad en cualquier
guarnición
.
2
Asimismo, la corrupción parece haber alcanzado proporciones inesperadas entre la
guarnición
alemana.
3
Si no podemos descubrir su causa, no podremos seguir manteniendo la
guarnición
.
4
La
guarnición
y la población civil han sido aniquiladas: sesenta mil víctimas.
5
Para Smolni, la cuestión de la
guarnición
es la cuestión del levantamiento.
1
Para subrayar mejor sus palabras, saltó a tierra y soltó la
brida
.
2
Su
brida
irá cargada de diversas armas, todas instrumentos de la muerte.
3
María soltó la
brida
del animal y corrió rápidamente a su lado.
4
Falta la
brida
del animal, de modo que Simpson debió de ponérsela.
5
Mientras decía esto, Ichiro sujetó al animal con firmeza por la
brida
.
1
Puede decirse que se desintegraron, él y el cuero de su
correaje
.
2
La vistió con su gorrillo, su camisa verde y
correaje
a medida.
3
Tenía las piernas dormidas y los tobillos hinchados por efectos del
correaje
.
4
El boticario, medio adormilado, sacude con el
correaje
al de al lado:
5
Veinte pies de
correaje
de cuero unían a los asokines al trineo.
Uso de
rienda
en español
1
Misión 5: La palabra clave es libertad Necesitarán
rienda
suelta para construirse.
2
Sus profesores saben escuchar toda opinión y dar
rienda
suelta al pensamiento.
3
Se trata básicamente de obtener
rienda
suelta y protección contra la regulación.
4
Cabe aclarar que Facebook no les da a sus trabajadores
rienda
suelta.
5
Solo es cuestión de dar
rienda
suelta a vuestra natural mala leche.
6
Cuando se prendía la economía en 2002 agarré la
rienda
del Antojo.
7
Ya no hay necesidad de dar
rienda
suelta al sentimiento de fracaso.
8
Roh sujetó su
rienda
un momento y levantó la vista hacia él.
9
De pronto Harriet pudo dar
rienda
suelta a su independencia y energía.
10
Mi intención era darle al profeta
rienda
suelta únicamente contra los Médicis.
11
Pero Clive no tuvo ocasión de dar
rienda
suelta a tales divagaciones.
12
Y éste dar
rienda
suelta le produce un paradójico sentimiento de orgullo.
13
Doug sintió la urgente necesidad de dar
rienda
suelta a su alborozo.
14
Cientos de personas lo aguardaban para dar
rienda
suelta a los festejos.
15
La señora les cerró el paso, dando
rienda
suelta a su indignación.
16
Al principio yo me negaba a dar
rienda
suelta a mis sentimientos.
Más ejemplos para "rienda"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
rienda
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
rienda suelta
dar rienda
rienda corta
rienda libre
rienda del caballo
Más colocaciones
Rienda
a través del tiempo
Rienda
por variante geográfica
Venezuela
Común
México
Común
Argentina
Común
Más variantes