TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
tomar parte
in español
portugués
intrometer-se
inglés
chisel in
Back to the meaning
Cortar.
cortar
unirse
incorporarse
interrumpir
inglés
chisel in
portugués
ter parte
inglés
participate
Back to the meaning
Participar.
participar
inglés
participate
Synonyms
Examples for "
cortar
"
cortar
unirse
incorporarse
interrumpir
Examples for "
cortar
"
1
Piden al Gobierno medidas eficaces para
cortar
amenazas a defensores de DD.HH.
2
Negrín no ha tomado en absoluto ninguna medida para
cortar
esa situación.
3
En ambas ocasiones fue necesario
cortar
la luz para arreglar la pérdida.
4
En algunos países de África existe la tradición de
cortar
el clítoris.
5
Sin embargo, de aquí a esa fecha queda mucha tela por
cortar
.
1
Al respecto, Cámara de Industria les ofrece
unirse
al Programa Guate Integra.
2
Estados Unidos y China deberían
unirse
y luchar contra este peligroso enemigo.
3
Gracias a él, el pasado y el futuro podrían
unirse
al fin.
4
Allí prometieron
unirse
para contar con una base de 35 diputados propios.
5
En efecto, la tierra y el mar pueden
unirse
de muchas maneras.
1
En este momento seis empresas realizan las gestiones para
incorporarse
al programa.
2
En algunos casos puede
incorporarse
crema de leche si se considera necesario.
3
Todavía podrían
incorporarse
nuevos temas en los últimos días de la campaña.
4
Ésa era otra razón para
incorporarse
a la comunidad de sistemas estelares.
5
Las autoridades tuvieron que tomar medidas para que los votos pudieran
incorporarse
.
1
La razón de fondo es
interrumpir
la continuidad del proceso de cambio.
2
En mi caso, debería
interrumpir
mi trabajo varias veces; en cambio, me
3
Contiene, según veremos, tales situaciones por el hecho de
interrumpir
la acción.
4
También pueden utilizar esta información para
interrumpir
el acceso de una persona.
5
Pero tampoco podía limitarme a
interrumpir
Kermit; se habría dado cuenta inmediatamente.
Usage of
tomar parte
in español
1
Israel quiere
tomar
parte
del programa de intercambio de estudiantes en Europa.
2
Tampoco el representante provisional le obligó a
tomar
parte
en actos sociales.
3
Tampoco podré
tomar
parte
activa en el conflicto actual de mi patria.
4
Es enteramente contrario a mi naturaleza
tomar
parte
activa en esta campaña.
5
En cierta ocasión, al invitarle a
tomar
parte
en las elecciones, respondió:
6
Creo que yo también tengo derecho a
tomar
parte
en este asunto.
7
Podrán
tomar
parte
en la sesión hasta un total de 70 investigadores.
8
Éste es un asunto en el que nadie más debe
tomar
parte
.
9
Y es tu deber
tomar
parte
en el desarrollo de tu tierra.
10
Al contrario, nada me complacería más que
tomar
parte
en la investigación.
11
Eso me permitiría
tomar
parte
en la segunda fase de la campaña.
12
Es estupendo
tomar
parte
en esta nueva empresa -añadiósin demasiada convicción.
13
Por algún motivo, no parece gustarles
tomar
parte
en los procedimientos legales.
14
Todos debían
tomar
parte
en la maniobra para regresar a alta mar.
15
Sin embargo, no quiero
tomar
parte
en un sálvese quien pueda general.
16
Al señor Sammet, su mujer le prohibía
tomar
parte
en reuniones socialistas.
Other examples for "tomar parte"
Grammar, pronunciation and more
This collocation consists of:
tomar
parte
tomar
Verb
Noun
Translations for
tomar parte
portugués
intrometer-se
ter parte
tomar parte
participar
intervir
inglés
chisel in
put in
butt in
barge in
cut in
break in
chime in
participate
take part
Tomar parte
through the time
Tomar parte
across language varieties
Mexico
Common
Spain
Common
Costa Rica
Common
More variants