Aún no tenemos significados para "traducir al inglés".
1Uno escribe el párrafo que se quiere traducir al inglés, por ejemplo.
2Me he limitado a traducir al inglés alguna de sus grandes obras.
3Los censores de telégrafos me habían hecho traducir al inglés las crónicas.
4Una vez me dieron para traducir al inglés algunos textos suyos.
5Biscuter asentía y le dictaba a Carvalho lo que debía traducir al inglés.
6Se encargó de traducir al inglés mientras el profesor Aranax discurseaba.
7Esa palabra española era algo difícil de traducir al inglés.
8Lo cual debe de hacer que su versificación resulte imposible de traducir al inglés.
9Por lo tanto, al traducir al inglés, la aldea de
10Es una idea bastante difícil de traducir al inglés.
11G. había hecho traducir al inglés, creo, esos Dichos.
12E. Heinrich Himmler visita Barcelona" y empezó a traducir al inglés la letra pequeña:
13Después tendrá que volverlos a escribir y traducir al inglés los trozos que están en francés.
14Es imposible traducir al inglés las asociaciones, porque el humor depende de la coincidencia de sonidos.
15Darwish escribió la Declaración de Soberanía, que yo colaboré a reescribir en borrador y traducir al inglés.
16Difícil de traducir al inglés, sí, señor.
Esta colocación está formada por:
Traducir al inglés a través del tiempo
Traducir al inglés por variante geográfica