TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
violencia
in español
portugués
força
inglés
fury
catalán
fúria
Back to the meaning
Fuerza.
fuerza
rabia
furia
cólera
crueldad
furor
vesania
inglés
fury
ruso
насилие
portugués
bater
inglés
violence
catalán
violència
Back to the meaning
Tipo de interacción entre sujetos.
no violencia
inglés
violence
Sinónimos
Examples for "
fuerza
"
fuerza
rabia
furia
cólera
crueldad
Examples for "
fuerza
"
1
En 1940 Alemania invade Europa occidental y
fuerza
la capitulación de Francia.
2
Para ello, hubiera sido necesario utilizar la
fuerza
pública pues eran demasiados.
3
No otra materia, sino base de otra
fuerza
;
mero concepto de relación.
4
La economía derrumbándose, mientras la Asamblea aprueba las enmiendas a la
fuerza
.
5
Por suerte existe la legislación y esta práctica debe combatirse con
fuerza
.
1
Ahora no era momento de
rabia
,
sino de análisis de la situación.
2
Sin embargo, insiste que no se trata de un caso de
rabia
.
3
En aquel momento esperaba
rabia
por parte de Lucio, quizás incluso violencia.
4
Sin embargo, entendía totalmente las razones que había detrás de esa
rabia
.
5
Aquello multiplicó sus fuerzas y su
rabia
,
si ello fuera aún necesario.
1
Al principio mostró una ligera esperanza, después duda y por último
furia
.
2
Guardó silencio un momento más de lo necesario y susurró con
furia
:
3
Lamentablemente, en nuestra
furia
solo vemos los problemas más recientes y obvios.
4
Muchas personas simplemente optaron por desahogar su
furia
en las redes sociales.
5
La
furia
le inundó y logró dar un breve paso hacia adelante.
1
No obstante, el silencio y la reflexión desvanecieron aquel acceso de
cólera
.
2
Gracias a sus medidas preventivas, en su zona nadie enfermó de
cólera
.
3
Padway rabió con
cólera
y desesperación; ésa era su primera pérdida grave.
4
Periódicamente, además, tenemos problemas con el agua y hay casos de
cólera
.
5
Desde Europa Occidental, el
cólera
llegó a Brasil en febrero de 1867.
1
No existe en el mundo ningún sistema social libre de dicha
crueldad
.
2
Ninguna otra capital de Europa ha presenciado tanta violencia ni tanta
crueldad
.
3
La intervención provocó un debate nacional sobre la
crueldad
de la política.
4
Por desgracia, nuestra exportación ha resultado ser asimismo la campeona en
crueldad
.
5
La compasión obligatoria reinante en nuestra sociedad permite nuevas formas de
crueldad
.
1
Cuanto más
furor
condenatorio, más espacio en los grandes medios, más aplausos.
2
El producto ya es
furor
en redes sociales porque es totalmente electrónico.
3
El libro es
furor
en países como Inglaterra, Estados Unidos y Australia.
4
Sin embargo, en aquellos países no se logró el
furor
de Carla.
5
La medida, por supuesto, causó
furor
en un país cervecero por excelencia.
1
El recuerdo de la traición y de la
vesania
nada lo cura.
2
Acuciado por su
vesania
,
vuelve a mí el ser de la carne.
3
Y difícil es imaginar a tal animal alcanzando un grado mayor de
vesania
.
4
Cuentan una terrible historia de
vesania
bolchevique, de la que fueron testigos presenciales.
5
La
vesania
de una empresa semejante ni siquiera merecía el rencor.
inglés
truculence
Back to the meaning
Desprecio.
desprecio
dureza
brusquedad
aspereza
agresividad
rudeza
acritud
antipatía
grosería
acidez
inglés
truculence
Exceso.
exceso
desorden
abuso
injusticia
ferocidad
brutalidad
atropello
monstruosidad
vandalismo
arbitrariedad
Usage of
violencia
in español
1
Además son víctimas de
violencia
de género,
violencia
social y
violencia
general.
2
La donación incluye apoyo a mujeres en situación de
violencia
y empleo.
3
Estados Unidos ha sufrido varios casos de
violencia
policial el año pasado.
4
Hay crisis económica, social y de
violencia
,
además de la crisis ambiental.
5
Guerra económica, sabotajes, bajos precios del petróleo, sanciones internacionales y
violencia
política.
6
La
violencia
es un problema que preocupa a la mayoría de ciudadanos.
7
La segunda actitud consiste en justificar la
violencia
,
naturalmente en forma velada.
8
Los casos de
violencia
de género se siguen considerando como casos menores.
9
Algunos especialistas suelen clasificarla en
violencia
política,
violencia
económica y
violencia
social.
10
Con frecuencia se encuentran en situaciones de
violencia
,
abuso, explotación o discriminación.
11
Prevenir la
violencia
contra las mujeres, imperativo para Objetivos de Desarrollo Sostenible.
12
Aquellos que ante un debate democrático utilizan la
violencia
deberían ser sancionados.
13
La iniciativa dará respuesta específica a familias con problemas de
violencia
filio-parental.
14
La situación era tensa y se habían presentado varios hechos de
violencia
.
15
Análisis de datos relacionados con las mujeres víctimas de
violencia
de género.
16
La
violencia
afecta a las poblaciones en varias regiones del país africano.
Other examples for "violencia"
Grammar, pronunciation and more
About this term
violencia
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
violencia de género
violencia doméstica
violencia sexual
violencia machista
víctimas de violencia
More collocations
Translations for
violencia
portugués
força
violência
bater
marginalidade
ferocidade
atrocidade
bochincho
violentas
violência física
inglés
fury
ferocity
furiousness
force
wildness
fierceness
vehemence
violence
truculence
truculency
catalán
fúria
bravura
bravesa
violència
ruso
насилие
Violencia
through the time
Violencia
across language varieties
El Salvador
Common
Nicaragua
Common
Costa Rica
Common
More variants