TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
voto
en español
ruso
голосование
portugués
direito ao voto
inglés
voting
catalán
vot
Volver al significado
Método por el cual un grupo toma una decisión o expresa una opinión.
votación
votado
votante
votada
voto popular
abstención
inglés
voting
portugués
sufrágio
inglés
right to vote
catalán
sufragi
Volver al significado
Sufragio.
sufragio
derecho al voto
inglés
right to vote
ruso
обет
inglés
vow
catalán
vot religiós
Volver al significado
Promesa.
votos
inglés
vow
portugués
palavrão
inglés
swearing
catalán
paraulota
Volver al significado
Maldición.
maldición
taco
blasfemia
grosería
palabrota
garabato
improperio
profanidad
palabra malsonante
inglés
swearing
Sinónimos
Examples for "
maldición
"
maldición
taco
blasfemia
grosería
palabrota
Examples for "
maldición
"
1
Sin embargo, eso no basta para hacer realidad la
maldición
que portas.
2
La
maldición
revolucionaria no puede seguir entorpeciendo el camino a la democracia.
3
Pero,
maldición
,
señor, me parece que deberían decir algo más que gracias.
4
En cuanto a secretarios se refiere, parece pesar sobre mí una
maldición
.
5
Quizá había alejado a la
maldición
con un simple esfuerzo de voluntad.
1
Cada
taco
es un proceso, cada uno tiene un ámbito de uso.
2
Dichas estas palabras abandonó el
taco
y se alejó de mi lado.
3
Sin embargo, Guy imaginaba qué buscaba la figura y soltó un
taco
.
4
Marco soltó un
taco
al ver el mal resultado de su lanzamiento-
5
Así que comenzaban a hablar y cada dos palabras decían un
taco
.
1
Por ejemplo, en su sermón sobre la pregunta ¿cometen
blasfemia
los judíos?
2
Toda palabra diferente parece una
blasfemia
para los oídos de algunas personas.
3
Actualmente, la noción de
blasfemia
superó el marco de las simples caricaturas.
4
Había momentos en los que una
blasfemia
resultaba la única respuesta satisfactoria.
5
César Darío escupió mentalmente una
blasfemia
antes de repetir en voz alta:
1
Negarle una palabra de agradecimiento hubiera supuesto una
grosería
del todo innecesaria.
2
Además, me parece una
grosería
,
una falta de respeto hacia tus invitados.
3
Intentando recuperar su sentido de la realidad, recurrió a la sana
grosería
.
4
Teníamos invitados y su retraso tenía el carácter propio de una
grosería
.
5
La
grosería
ajena no produce más efecto en mí que la parálisis.
1
Ambas partes empezaron a perder los nervios y Mitchell soltó una
palabrota
.
2
No era precisamente la
palabrota
favorita de ninguno de los dos hombres.
3
Él soltó una
palabrota
y se acercó a ella con paso decidido.
4
Se escucharon voces de protesta y alguna que otra
palabrota
,
pero seguimos.
5
Listnitski soltó una
palabrota
y se alejó, seguido de los demás oficiales.
1
En el reverso, escrito como
garabato
infantil estaba la respuesta de Dennis:
2
Con solo un
garabato
convierten el papel higiénico en un documento legal.
3
He visto muchas obras en su página web con el mismo
garabato
.
4
Gracias - ysujetóen alto el
garabato
para que todos lo vieran.
5
Me devolvió el bolígrafo y el papel firmado con un simple
garabato
.
1
A Kamose le desagradó en extremo aquel comentario y masculló un
improperio
.
2
Lavallier recordó la reunión reciente y soltó un
improperio
en voz baja.
3
Lanzó un
improperio
que prefiero no repetir, quizá porque no lo recuerdo.
4
Estaba a punto de proferir otro
improperio
cuando vio qué hora era.
5
El
improperio
,
típico elemento en el vocabulario de Baroja, merece algunas reflexiones.
1
No paséis por alto el mensaje, distraídas por la
profanidad
del acto.
2
Estar con David ha cambiado todo mi concepto de la
profanidad
.
3
Y cuando yo estaba a punto de censurar su
profanidad
,
prosiguió:
4
En sus rezos meditaba la santa sobre esta
profanidad
...
¡San Antonio!
5
Pensar en la
profanidad
que suponía me puso enferma.
1
Y yo no he dicho una
palabra
malsonante
delante de los niños.
2
Respira hondo, cierra los ojos y suelta una
palabra
malsonante
en francés.
3
Volvió a oírse otro ruido, esta vez seguido de una
palabra
malsonante
.
4
Ella no pronuncia nunca una
palabra
malsonante
sobre mí delante de él.
5
Entre dientes, el señor Loman masculló lo que parecía una
palabra
malsonante
.
Más significados de "voto"
Uso de
voto
en español
1
Y si alguna duda queda, será necesario incluso contar
voto
por
voto
.
2
Cada
voto
es importante, como importante es la calidad del proceso electoral.
3
En esta ocasión, no hubo efusivos aplausos y tampoco
voto
de confianza.
4
Un CNE independiente debería proteger el derecho al
voto
de los ciudadanos.
5
Además, Podemos figura como la primera opción en intención directa de
voto
6
Leyes para garantizar la igualdad de derechos y el derecho al
voto
.
7
Creo que hay un importante
voto
migratorio tras el último debate, señaló.
8
Modelo Chubut se opone y evidentemente no quiere contar
voto
a
voto
.
9
Ahora se procederá a la votación mediante el
voto
libre y secreto.
10
Aún debe concluir la discusión del
voto
particular del señor Honorio Maura.
11
Quedaría el último acto: el
voto
de confianza del Parlamento al gobierno.
12
Ambas empresas están convencidas de que los inversores emitirán un
voto
positivo.
13
En el proceso de
voto
electrónico el sistema ya da el resultado.
14
Sin embargo, éste debe ganar un
voto
de confianza en el Parlamento.
15
Sin embargo, la propuesta fue desechada por el
voto
de la mayoría.
16
El
voto
residencial fue importante para que la población saliera a votar.
Más ejemplos para "voto"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
voto
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
intención de voto
derecho al voto
voto de confianza
voto popular
voto en contra
Más colocaciones
Translations for
voto
ruso
голосование
обет
portugués
direito ao voto
representação majoritária
voto eleitoral
voto
votação
voto universal
voto facultativo
direito de voto
o direito do voto
voto aberto
votar
sufrágio
palavrão
jura
eleição
inglés
voting
vote
right to vote
suffrage
vow
swearing
oath
curse
cuss
curse word
expletive
swearword
ballot
balloting
catalán
vot
disciplina de vot
votació
sufragi
vot religiós
paraulota
maledicció
renec
Voto
a través del tiempo
Voto
por variante geográfica
Bolivia
Común
Costa Rica
Común
Nicaragua
Común
Más variantes