TermGallery
Inglés
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
erase
en inglés
portugués
deletar
catalán
esborrar
español
borrar
Volver al significado
Remove by or as if by rubbing or erasing.
delete
efface
rub out
score out
wipe off
record
español
borrar
portugués
matar
catalán
esborrar
español
liquidar
Volver al significado
Remove from memory or existence.
wipe out
español
liquidar
Sinónimos
Examples for "
delete
"
delete
efface
rub out
score out
wipe off
Examples for "
delete
"
1
They make suggestions,
delete
words and sentences, change character names and locations.
2
As soon as they're done with their work, just
delete
their key.
3
I wish I could move and
delete
multiple words at a time.
4
You don't have creative power over words unless you can
delete
them.
5
In extreme cases, they might need to
delete
its entire hard drive.
1
His general demeanour tends to
efface
his foreign descent from the mind.
2
No amount of scrubbing could quite
efface
the traces of the catastrophe.
3
These advantages have often been enough to
efface
every idea of danger.
4
Your celebrity will
efface
that of the Montargis and St. Bernard heroes.
5
Hetty, who divined it, went the swiftest way to
efface
the memory.
1
Rowan pretended to
rub
out
an invisible water spot from the sink.
2
In this country, rubber was used only to
rub
out
pencil marks.
3
Even complete understanding would not help him to
rub
out
these markings.
4
You're now out to
rub
out
whatever trace of originality I have.
5
I would rather
rub
out
than rust out, if that be all.
1
But the Bengals' defense held helping them put the
score
out
of reach.
2
Based on people's responses, each politician then received a
score
out
of 100.
3
I gave their answers a
score
out
of five for transparency and accountability.
4
Or get a clean off-the-top lineout 40 metres out and
score
out
wide.
5
The game turned feisty in the final minutes with the
score
out
of reach.
1
If able to
wipe
off
their debts sooner, they can do so.
2
Sweep the floor,
wipe
off
the tops of the tables and chairs.
3
I
wipe
off
a sheen of sweat already gathered on my face.
4
The Power of Powder: Use baby powder to
wipe
off
sand!
5
Great preparations were made in England, in order to
wipe
off
this disgrace.
Uso de
erase
en inglés
1
It's an attitudinal problem that time alone would of course help
erase
.
2
They
erase
our memory of grassroots power, direct democracy and civil society.
3
Kaczynski had not considered that a future technology would
erase
his deeds.
4
But Obama's Afghanistan troop increase is likely to
erase
those cost savings.
5
It also said it planned to
erase
losses at its transport division.
6
But the friendship couldn't quite
erase
vast differences in background and education.
7
Bush has managed to
erase
D's substantial lead of earlier this summer.
8
We cannot
erase
the past, but we can accept it as history.
9
Allahyari hopes to preserve a part of history extremists wish to
erase
.
10
Justin said he burned his army uniforms to help
erase
traumatic memories.
11
And maybe
erase
their servers in the process, just to be certain.
12
Should you draw on that home equity to help
erase
student debts?
13
Renewed hopes over the trade talks prompted gold to
erase
earlier gains.
14
Indeed, the psychological sequelae of occupation can take many lifetimes to
erase
.
15
Time never can
erase
the picture as it comes back in memory.
16
We must
erase
the date;-wemust date it from to-day;-to-day-Maltraversreturnsto-day.
Más ejemplos para "erase"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
erase
Nombre
Singular
Verbo
Indicativo · Presente
Colocaciones frecuentes
erase from
erase the memory
dry erase
erase all traces
erase most
Más colocaciones
Translations for
erase
portugués
deletar
apagar
matar
catalán
esborrar
eliminar
anul·lar
suprimir
ratllar
passar ratlla
español
borrar
suprimir
anular
liquidar
Erase
a través del tiempo
Erase
por variante geográfica
Estados Unidos de América
Común
Irlanda
Común
Reino Unido
Menos común