TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
órbita
in Portuguese
Russian
орбита
English
orbit
Catalan
òrbita
Spanish
órbita
Back to the meaning
Posição geográfica.
Related terms
posição geográfica
English
orbit
Área.
área
limite
âmbito
trajectória
Synonyms
Examples for "
área
"
área
limite
âmbito
trajectória
Examples for "
área
"
1
Trata-se da primeira sessão de diálogo sectorial na
área
de cooperação cultural.
2
Os filhos estavam estudando na Europa; longe, portanto, da
área
de risco.
3
Na prática, o Tribunal duplicará a
área
em relação à actual situação.
4
A
área
de energia é de capital importância para os dois países.
5
Esta iniciativa junta-se a outras acções de solidariedade na
área
da cultura.
1
Uma situação
limite
que o presidente da Administração Regional de Saúde desvaloriza.
2
Emprego dos meios necessários dentro do
limite
necessário para conter a agressão.
3
Pergunta Pois então torne claro seu ponto de vista sem nenhum
limite
.
4
Não há decisão judicial que
limite
a prerrogativa do presidente nesse sentido.
5
Portanto isto, no
limite
,
poderá levar à suspensão dos bancos correspondentes europeus.
1
O facto surge no
âmbito
da cooperação bilateral entre os dois países.
2
O sector anunciou várias medidas tomadas no
âmbito
do Estado de Emergência.
3
Esta capacitação decorre no
âmbito
deum projecto financiado pela União Europeia.
4
No
âmbito
da competência legislativa concorrente, cabe à União estabelecer normas gerais.
5
Trata-se das imunidades que incidem no
âmbito
do Poder Legislativo da União.
1
Estão ligados ao modelo económico e à estrutura e
trajectória
do orçamento.
2
Uma
trajectória
de dificuldades e privações, contudo, de requintadas e memoráveis vitórias.
3
Se fosse, teria redireccionado a minha
trajectória
política há muito mais tempo.
4
O prémio é a consequência
de
uma
trajectória
longa, de persistência artística.
5
Na sua
trajectória
encontramos rasgos de características que fazem os grandes líderes.
Usage of
órbita
in Portuguese
1
Era um risco entrar na
órbita
da Terra, mas um risco necessário.
2
Não poderemos deixá-la em
órbita
,
é um objecto demasiado complexo e pesado.
3
O ponto na
órbita
intermediaria representa a Terra, e eis a lua.
4
Contudo, a tese principal de Hägerström abrange uma
órbita
muito mais ampla.
5
Este, na verdade, era o motivo das culturas serem postas em
órbita
.
6
Na
órbita
das ideias, o Ocidente sempre gozou das bênçãos da liberdade.
7
Faça novos amigos, junte-se a novas organizações, amplie a sua
órbita
social.
8
Com o novo equipamento, haverá mais elementos para escolher a melhor
órbita
.
9
Com o novo telescópio, haverá mais elementos para escolher a melhor
órbita
.
10
Além disso, a
órbita
está sempre sujeita a mudanças por perturbações ulteriores.
11
Todas essas regiões já são cobertas pela
órbita
seguida pelo New Skies.
12
E continuaram em seu mergulho, deixando a
órbita
do Europa para trás.
13
A nave em
órbita
transmitiu o acontecido e recebeu ordem de voltar.
14
Figura centrífuga, energias postas todas no esforço de não cair da
órbita
.
15
Quando o primeiro satélite russo entrou em
órbita
essas palavras foram confirmadas.
16
Não é que estabelecemos uma amizade: eu fui sugada por sua
órbita
.
Other examples for "órbita"
Grammar, pronunciation and more
About this term
órbita
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
órbita em torno
órbita terrestre
órbita vazia
órbita ocular
entrar em órbita
More collocations
Translations for
órbita
Russian
орбита
English
orbit
Catalan
òrbita
Spanish
órbita
Órbita
through the time
Órbita
across language varieties
Angola
Common
Brazil
Common
Portugal
Common