TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
alento
in Portuguese
English
breath
Catalan
respiració
Spanish
respiración
Back to the meaning
Respiração.
respiração
fôlego
ânimo
alimento
hálito
folêgo
espiração
English
breath
Synonyms
Examples for "
respiração
"
respiração
fôlego
ânimo
alimento
hálito
Examples for "
respiração
"
1
Verá grandes resultados apenas com a técnica da
respiração
e consciência positiva.
2
Ora lenta, ora acelerada, a
respiração
poderá ser vista, ouvida e sentida.
3
Mas a
respiração
tem o efeito contrário quando se presta atenção nela.
4
Após um momento angustiante, identificou-o: passos furtivos e uma
respiração
igualmente suave.
5
Nina recapitulou as prioridades do atendimento emergencial: vias de acesso,
respiração
,
circulação.
1
Contudo, já há dúvidas se muitas empresas vão ter
fôlego
para continuar.
2
O melhor conselho deum Mentor pode ser muito simples: Tome
fôlego
.
3
O problema é exposto deum só
fôlego
:
Queremos ficar na Trofa.
4
Num instante estamos no vigor da juventude; no outro, no último
fôlego
.
5
Esperou apenas o tempo necessário para recobrar o
fôlego
e logo bradou:
1
Contudo, aquilo não havia tido um efeito positivo no
ânimo
de Leslie.
2
No entanto, a diferença entre ambos os estados de
ânimo
é profunda.
3
Entender para as pessoas participarem com
ânimo
nos grandes desafios do sector.
4
Nos encontros com as empresas já notamos claramente uma mudança de
ânimo
.
5
A principal mudança havia acontecido no estado de
ânimo
dos estrategistas políticos.
1
Alguns animais resolvem problemas simples para arranjar
alimento
;
outros usam ferramentas simples.
2
Trata-se deum
alimento
terapêutico destinado a crianças com desnutrição aguda grave.
3
O tratamento é simples: abstenção total de qualquer
alimento
que contenha glúten.
4
Ele fez isso de propósito; queria oferecer-se a si próprio como
alimento
.
5
A realidade, porém, a autêntica realidade, não dá
alimento
aos nossos caprinhos.
1
Tal situação atestava que todos naquelas regiões respiravam o mesmo
hálito
mental.
2
Insultara-a com o seu
hálito
rançoso e a seguir fizera-lhe uma proposta.
3
O mau
hálito
é um dos problemas de saúde bucal mais desagradáveis.
4
Havia mossas na carne de seus braços; seu
hálito
recendia a uísque.
5
Hoje, minhas chances de ser mau
hálito
são de nove em dez.
1
Por fim, retomando o
folêgo
,
pronunciou, com tremendo esforço:
2
Deu-lhe o segundo
folêgo
que ele precisava.
3
Ana viu Karl tomar
folêgo
,
depois outro.
4
Perdi o
folêgo
e me sacudi.
5
Segundo Júlio Suzuki, coodenador de conjuntura do Ipardes, o aumento da produção agrícola e a melhora dos preços deram mais
folêgo
às exportações.
1
Caiu para os travesseiros, A
espiração
saía-lhe em arrancos e estertorosa.
Usage of
alento
in Portuguese
1
Passaram alguns segundos, os necessários para que ambas tomassem o
alento
necessário.
2
Nesta situação tão crítica é importante sentirmos esta amizade, carinho e
alento
.
3
O cheiro era um
alento
para ele: passara muitos anos ao mar.
4
O importante é que criamos, mostramos evolução e isso é um
alento
.
5
Todavia, mesmo que eu reunisse coragem para lho confessar, não teria
alento
.
6
Só a necessidade de criar as duas filhas menores lhe deu
alento
.
7
Dinheiro: Aposte na criatividade para dar um outro
alento
ao seu desempenho.
8
À procura de
alento
,
pensei em escrever sobre situações de outros países.
9
Contudo, o espetáculo dos livros na casa de Ludmilla propicia um
alento
.
10
Não tinha coragem de esquecê-los e aquela atitude me dava certo
alento
.
11
Era um
alento
ouvir que eu ainda tinha algum valor na internet.
12
Poder fazer sua escolha entre a escória do mundo era um
alento
.
13
Ou pelo menos dar
alento
a um exército e uma população desmoralizados.
14
Ela ganhou
alento
;
e, com os olhos enxutos e voz firme, disse:
15
Porém, depressa perdeu o
alento
,
impotente para adversar o sortilégio de retenção.
16
Desdenhado pelos trabalhadores, só uma operação de prestígio lhe poderia dar
alento
.
Other examples for "alento"
Grammar, pronunciation and more
About this term
alento
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
novo alento
último alento
dar alento
palavras de alento
único alento
More collocations
Translations for
alento
English
breath
Catalan
respiració
alè
Spanish
respiración
aliento
Alento
through the time
Alento
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Less common