TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
assoprar
(assoprou)
in Portuguese
English
blow
Catalan
bufar
Spanish
soplar
Back to the meaning
Soprar.
soprar
bafejar
espirar
aflar
English
blow
Synonyms
Examples for "
soprar
"
soprar
bafejar
espirar
aflar
Examples for "
soprar
"
1
A sua pergunta obrigou-me a
soprar
para longe as sombras do passado.
2
Mas, durante o dia, o vento começa a
soprar
no sentido contrário.
3
Lavrava a descrença e descontentamento; começava a
soprar
uma aragem de revolução.
4
Em resposta, sentiram as duas uma forte brisa
soprar
em seus rostos.
5
A pergunta chegou até os seus ouvidos como o
soprar
do vento.
1
O
bafejar
dos fogos interiores do verme era claramente audível aos observadores.
2
Tentando parecer indiferente, virou-se para ele, sentindo sua respiração
bafejar
nas pálpebras.
3
Pouco depois de eu
bafejar
birita na cara de Bamber Gascoigne, ele
4
Eles chegam-se assim, altos e tortos e em grupo, riem invariavelmente, pedem para
bafejar
.
5
O único ruído ambiente era o
bafejar
cansado da mula.
1
Romulus luta por ar com os olhos arregalados, sem conseguir
espirar
.
2
No entanto, ainda posso ouvir o rápido inspirar e
espirar
de ar vindo de perto.
3
Ela
espirou
em direção a mesa onde os outros sentavam, e tremeu.
4
Espirou
uma nuvem de fumaça de cor leitosa e ergueu a cabeça.
5
Rosália estava muito machucada e havia perdido muito sangue,
espirava
com grandes dificuldades.
1
Um prurido, um
aflar
leve mas grave de sensibilidade que apenas se define.
2
A multidão silenciou-se e uma ronda educada de aplausos
aflou
no ar.
3
O nariz, levemente aquilino, tinha umas narinas largas e que
aflavam
de contínuo.
4
Tinha os dentes
aflados
e pontiagudos, mostrando bem que a sua raça era antropófaga.
5
Abro, enfim, o meu vitral e,
aflando
,
vem do temporal
Usage of
assoprou
in Portuguese
1
Rachel
assoprou
um pouco, mas estava com muita fome para assoprar muito.
2
O Artilheiro tragou mais uma vez e
assoprou
emumameia risada.
3
Dessa vez Carl não
assoprou
a fumaça de propósito na direção dela.
4
Para acender as brasas quase apagadas, ele se inclinou e
assoprou
suavemente.
5
Converse
assoprou
outra vez, com todo o ar que tinha nos pulmões.
6
Tim olhou para ela de soslaio, depois
assoprou
o chá para esfriar.
7
Na rua, Zula
assoprou
sua tensão, e comentou depois: -Que mentirosa!
8
Harriet
assoprou
a assinatura do pai, embora a tinta já estivesse seca.
9
Meu pai se aproximou do Guga por trás e
assoprou
sua orelha.
10
Ele se curvou sobre o príncipe e
assoprou
em seu rosto adormecido.
11
Joe atravessou a sala em velocidade normal e Pierre, indignado,
assoprou
furiosamente.
12
Anatã
assoprou
fortemente a trombeta, fazendo o som espalhar-se como um trovão.
13
Ela inclinou a cabeça e
assoprou
uma corrente de fumaça para cima.
14
Mesmo desconsolada, Rúbia precipitou-se no silêncio e apenas
assoprou
a vela do castiçal.
15
Ele tentou o terceiro orifício e
assoprou
com toda a força.
16
Soltou o cabelo de novo e
assoprou
nos pontos de pulsação dos punhos.
Other examples for "assoprou"
Grammar, pronunciation and more
About this term
assoprou
assoprar
Verb
Indicative · Past Indefinite · Third
Frequent collocations
assoprar em
assoprar a fumaça
assoprar suavemente
assoprar um beijo
assoprar o apito
More collocations
Translations for
assoprou
English
blow
Catalan
bufar
Spanish
soplar
Assoprou
through the time
Assoprou
across language varieties
Brazil
Common