TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
braço
in Portuguese
Russian
свободная верхняя конечность
English
free upper limb
Spanish
brazo y mano
Catalan
braç
Back to the meaning
Estrutura anatómica.
perna
Related terms
estrutura anatómica
região anatómica
English
free upper limb
English
manus
Catalan
mà
Spanish
mano
Back to the meaning
Mão.
mão
English
manus
Poder.
poder
coragem
ramo
Synonyms
Examples for "
poder
"
poder
coragem
ramo
Examples for "
poder
"
1
A solução não passa pelo
poder
político; passa pela política sem
poder
.
2
Trata-se na realidade de quem contesta uma política do partido no
poder
.
3
A votação deveria determinar a vontade, organização e actividade do
poder
político.
4
Trata-se deumasituação de conflito, incerteza e constante luta pelo
poder
.
5
Os cidadãos de países membros da UE
podem
votar nas eleições locais.
1
Lágrimas e dores;
coragem
e resistência; uma conduta perfeitamente correta e estoica.
2
Tem um verdadeiro plano nacional de desenvolvimento e
coragem
para torná-lo realidade.
3
Seu exemplo ensinaria aos jovens integridade e
coragem
nas condições mais adversas.
4
No entanto, não devemos perder a
coragem
,
pelo menos enquanto tivermos forças.
5
Pode-se fazê-lo de duas maneiras: aumentando a segurança e cultivando a
coragem
.
1
A intenção é figurar entre as três principais empresas nacionais do
ramo
.
2
Nesta perspectiva, empresários do
ramo
dos transportes criticam a atitude do Governo.
3
Maioria e oposição o aprovam por unanimidade emum
ramo
do Parlamento.
4
Um quinto
ramo
,
o eslavo, engloba diversas línguas atuais da Europa Oriental.
5
Se o considerarmos, porém,
ramo
do Direito Privado, aplicar-lhe-emos o primeiro princípio.
Usage of
braço
in Portuguese
1
Cada parte sua era vermelha; o segundo
braço
,
subindo, escavando seu caminho.
2
PUB Nas próximas eleições europeias, iremos de
braço
dado com Marisa Matias.
3
Da Vinci apertou meu
braço
:
minha teoria se confirmava ponto por ponto.
4
Pois agora ninguém mais cruzaria
braço
nenhum para discutir aumento de salário.
5
Meu
braço
direito estava mais ou menos bom: desfigurado, porém razoavelmente funcional.
6
Devido à violência do acto, a vítima sofreu fracturas no
braço
direito.
7
Nisso coincidiam todas as informações: o
braço
direito de Gaspar era Túlio.
8
E se falta papel, uso qualquer espaço, inclusive meu próprio
braço
,
revela.
9
Mudou um pouco de posição o
braço
na tipóia antes de continuar:
10
O Conselho de Estado,
braço
direito do imperador, seria recriado em 1841.
11
O sistema pro
braço
mecânico, por exemplo, será importado, para diminuir custos.
12
Cordelia Gray; o desaparecimento do
braço
de mármore; a descoberta do corpo.
13
Eu estava esbaforido demais para falar; levantei o
braço
direito, pedindo-lhe tempo.
14
Mesmo assim, creio que o
braço
direito deve ter sido bem manchado.
15
Nesta altura Riccardo passou novamente ao seu lado e puxou-a pelo
braço
.
16
Como resposta, o criado apenas segurou seu
braço
,
sem dizer uma palavra.
Other examples for "braço"
Grammar, pronunciation and more
About this term
braço
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
braço direito
estender o braço
braço esquerdo
braço em volta
braço em torno
More collocations
Translations for
braço
Russian
свободная верхняя конечность
плечо и предплечье
рука
рука за исключением запястья
верхняя конечность
English
free upper limb
arms
arm
manus
paw
hand
mitt
Spanish
brazo y mano
brazo
mano
palma
zarpa
Catalan
braç
extremitat superior
mà
Braço
through the time
Braço
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Less common
Mozambique
Less common
More variants