TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cómodo
in Portuguese
English
opportune
Catalan
oportú
Spanish
oportuno
Back to the meaning
Oportuno.
oportuno
propício
English
opportune
Próprio.
próprio
adequado
favorável
Emprego.
emprego
ocupação
acomodação
comodidade
Synonyms
Examples for "
emprego
"
emprego
ocupação
acomodação
comodidade
Examples for "
emprego
"
1
O documento aborda questões de segurança alimentar, protecção ambiental,
emprego
,
entre outros.
2
Igualmente, tendo informação relevante, é possível influenciar outras políticas ligadas ao
emprego
.
3
Estas políticas podem incluir crescimento económico, criação de
emprego
,
inflação e comércio.
4
Matéria-prima da democracia, tão importante quanto segurança,
emprego
,
saúde, educação e justiça.
5
Além disso haverá inúmeras oportunidades de
emprego
para os serviços de apoio.
1
Seu vínculo é precário e sazonal; trabalho, não emprego;
ocupação
,
não profissão.
2
Por exemplo: hoje nós temos em Curitiba 413 áreas de
ocupação
irregular.
3
Quando o governo ordena a
ocupação
militar da capital, é demasiado tarde.
4
Depois de tornar-se membro do Parlamento, denunciou a
ocupação
austro-húngara da Bósnia-Herzegovina.
5
O país inteiro submetido a um regime de
ocupação
militar durante décadas.
1
Podemos assim afirmar que não temos grandes preocupações na
acomodação
das mesmas.
2
São mais do que importantes feudos de
acomodação
política de alguns dirigentes.
3
As outras 51 famílias conseguiram
acomodação
em casas da região de Mariana.
4
Teoricamente, o resultado dessa
acomodação
é o melhora dos resultados de aprendizagem.
5
Além disso, segundo a mineradora, foi disponibilizada
acomodação
paraa comunidadeatingida.
1
Referiu ser objectivo adequar-se aos padrões internacionais, oferendo mais
comodidade
aos passageiros.
2
No entanto, é preciso considerar que essa
comodidade
pode prejudicar a saúde.
3
Por
comodidade
,
respeito, ou mesmo para evitar debate, evitava ocupar aquele posto.
4
A ideia, segundo eles, é oferecer cada vez mais
comodidade
ao consumidor.
5
Permanecer, porém, nesse avassalador patamar de
comodidade
é não resolver o problema.
Usage of
cómodo
in Portuguese
1
Diversos bancos, talhados emum rochedo, ofereciam a Delmont um
cómodo
assento.
2
Sentia-me era muito mais
cómodo
se não estivesses aqui, conta o sócio.
3
Ouviu o som de água corrente num
cómodo
ao lado do quarto.
4
Tudo isso era muito mais
cómodo
do que o quarto do rei.
5
Embora
cómodo
,
este meio alternativo às moedas parece ter os dias contados.
6
Torna, igualmente, o acesso a esses locais mais
cómodo
e sustentável.
7
Ou é-lhe mais fácil e
cómodo
trabalhar com meios do Estado?
8
Mas não é ainda um orçamento
cómodo
,
obriga a muito rigor.
9
Por exemplo, frutas, profissões, material escolar, móveis deum
cómodo
etc.
10
É mais
cómodo
.
Voltando
à sobrevivência… Há muito que os grevistas sobrevivem com dificuldades.
11
Para mim, este exercício é bastante
cómodo
e posso mantê-lo minutos sem fim.
12
A voz sai trêmula e mesmo num local aparentemente seguro sente-se pouco
cómodo
.
13
Se calhar seria mais
cómodo
para nós fechar as nossas linhas.
14
A cozinha, diga-se, foi o
cómodo
menos dispendioso apesar de ter duas janelas.
15
Tudo neste quarto é confortável e
cómodo
,
e até disponho deumajanela.
16
Era bem mais
cómodo
para ti, aliás, seres amante dela do que meu.
Other examples for "cómodo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cómodo
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
cómodo assento
modo cómodo
algo cómodo
atravessar o cómodo
cadeirão cómodo
More collocations
Translations for
cómodo
English
opportune
Catalan
oportú
Spanish
oportuno
Cómodo
through the time
Cómodo
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Rare