TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
caudal
in Portuguese
English
salvo
Catalan
descàrrega tancada
Spanish
fusilería
Back to the meaning
Salva.
salva
torrente
saraivada
voleio
English
salvo
English
rate of flow
Back to the meaning
Fluxo.
fluxo
English
rate of flow
Synonyms
Examples for "
salva
"
salva
torrente
saraivada
voleio
Examples for "
salva
"
1
Terrestre era a promessa; tu, divina; tua graça me
salva
num momento.
2
Nunca houve: um Salvador e jamais haverá; cada pessoa
salva
a si-mesma.
3
Em ambos os casos, fora
salva
pelos atentos agentes do Serviço Secreto.
4
Resposta: você
salva
vidas na rua cada vez que encana um bandido.
5
O que
salva
é a coragem de termos nos jogado nessa luta.
1
Não havia qualquer possibilidade de atravessar aquela
torrente
;
convinha, ao contrário, recuar.
2
Sim, libertem todos os prisioneiros; soltem uma
torrente
de assassinos pelo mundo.
3
Júlio prestou atenção enquanto Adàn traduzia a
torrente
de palavras do sujeito.
4
Não consigo evitar me preocupar, mas a
torrente
de comentários preocupados para.
5
Em uma questão de semanas, quando as neves derretessem, haveria uma
torrente
.
1
Ao fazê-lo, um tiro ressoou; depois outro; depois uma
saraivada
de tiros.
2
Ginelli disparou uma
saraivada
ao longo do furgão, porém apontando para baixo.
3
Uma
saraivada
de flechas penetrou por todas as aberturas e pontos fracos.
4
E despencou uma
saraivada
de palavras e de críticas ao nosso time.
5
Atrevime a uma
saraivada
de perguntas, mas a vidente silenciou-me com brusquidão:
1
Funcionou da primeira vez e ele marcou um ponto com um
voleio
.
2
Aos 7, de
voleio
,
Pedro quase marcou o segundo dele na partida.
3
Aos 12 minutos, Richard defendeu um forte chute de
voleio
de Patrick.
4
Você sabe quando quer fazer um
voleio
e você faz o
voleio
.
5
Em plena forma, marcou um gol de
voleio
,
aos 29 da etapa final.
Torrencial.
torrencial
caudaloso
Usage of
caudal
in Portuguese
1
O problema da água no município é mesmo a falta de
caudal
.
2
Como resultado, o
caudal
do rio Maputo ultrapassou o nível de alerta.
3
Reconhecia também o ritmo e o
caudal
dos rios segundo as estações.
4
Cinco grandes rios figuram entre os que contribuem para aumentar-lhe o
caudal
.
5
Em Ontinyent, o
caudal
do rio Clariano transbordou devido à elevada precipitação.
6
Na Ribeira, o
caudal
ameaçou, mas não chegou a galgar a margem.
7
O
caudal
barrento do rio arrastava fardos de palha, animais e lágrimas.
8
Temendo pela vida dos animais, dizem que os puxaram pela barbatana
caudal
.
9
Mas D. Pedro, indiferente àquele
caudal
,
continuou a disparar pelo caminho trevoso.
10
Não era um rio com um grande
caudal
,
era, enfim, um riacho.
11
Na altura, o risco maior da operação foi o
caudal
elevado do rio.
12
Segundo as autoridades ambientais colombianas, é uma diminuição do
caudal
nunca antes registada.
13
Queremos ter um
caudal
com água que pode servir a todos.
14
Penso que a minha equipa produziu mais
caudal
ofensivo e merecia melhor sorte.
15
A maneira mais simples de identificá-lo era através da nadadeira
caudal
.
16
A maior parte deste
caudal
perdia-se no lago sob a forma de nacho.
Other examples for "caudal"
Grammar, pronunciation and more
About this term
caudal
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
caudal ofensivo
grande caudal
aumentar o caudal
caudal de água
nadadeira caudal
More collocations
Translations for
caudal
English
salvo
fusillade
volley
burst
rate of flow
flow rate
flow
Catalan
descàrrega tancada
salva
Spanish
fusilería
descarga
salva
estallido
Caudal
through the time
Caudal
across language varieties
Mozambique
Common
Portugal
Common
Brazil
Rare