TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
compunção
in Portuguese
Arrependimento.
arrependimento
contrição
pungimento
compungimento
Usage of
compunção
in Portuguese
1
Tinha perdido aquela rigidez e aquela
compunção
às quais forçava seu temperamento.
2
O rosto da psicóloga torna-se uma mescla competente de
compunção
e profissionalismo.
3
Mas, como fazê-lo, se não aconteceram mostras de
compunção
nem tentativas de penitência?
4
Sua
compunção
era falsa, e ele suspeitava que todos soubessem disso.
5
Na graça das mulheres feneceu a
compunção
fingida, a máscara postiça da morte.
6
Via-a bater no peito com a implacável
compunção
da mulher cristã.
7
Independente das forças de gravitação e insensível às da
compunção
.
8
A fisionomia de Craig mostrou imediatamente um ar de
compunção
.
9
Se ela o amasse, ele poderia tê-la posto para fora com muito menos
compunção
.
10
O seu olhar estreitou-se, mas não acusou a menor
compunção
.
11
Fiz a cara de
compunção
com que sempre recebia o tal ponto e vírgula.
12
É capaz de abandonar sem qualquer
compunção
aqueles de cuja ruína foi o principal motivo.
13
São muito interessantes as descobertas que as pessoas fazem ao receber a
compunção
do coração.
14
Levantei-me e disse-lhe em tom solene, com fingida
compunção
:
15
Á comovida patroa chegou-se mais ao contramestre, e baixando discretamente a voz, numa
compunção
generosa:
16
São Simeão, o santo da
compunção
,
compôs um hino de amor ao Espírito de Deus.
Other examples for "compunção"
Grammar, pronunciation and more
About this term
compunção
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
aparentar a compunção
fingida compunção
sentir compunção
sincera compunção
cara de compunção
More collocations
Compunção
through the time
Compunção
across language varieties
Brazil
Common