TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
counterpart
Catalan
homòleg
Spanish
homólogo
Sósia.
sósia
English
counterpart
Compensação.
compensação
1
Trata-se
de
uma
contrapartida
da normalização das relações entre Marrocos e Israel.
2
Em
contrapartida
,
queremos poder exigir o cumprimento de acordos ou regras morais.
3
Tal transparência é, entretanto,
contrapartida
essencial aos incentivos alfandegários, essência do projeto.
4
Câmara Em
contrapartida
,
os democratas mantiveram a maioria na Câmara dos Deputados.
5
Em
contrapartida
,
a situação de quatro nomes importantes do elenco segue indefinida.
6
Em
contrapartida
,
essas empresas tem o maior índice de resolução de problemas.
7
O programa estabelece
contrapartida
financeira dos estados paraa realizaçãodasobras.
8
A oposição cedia num determinado ponto e o Presidente dava uma
contrapartida
.
9
Em
contrapartida
,
o desemprego coloca mais pessoas na agricultura e no comércio.
10
Em
contrapartida
,
só me casarei mediante o compromisso de não termos filhos.
11
O aumento da eficiência como
contrapartida
deum maior consumo de energia.
12
Em
contrapartida
o país está obrigado a sanear as suas contas públicas.
13
Em
contrapartida
,
a oposição ajudaria a aprovar projetos de interesse do governo.
14
Em
contrapartida
,
as operações normais de saída de dólar continuam a acontecer.
15
Os recursos provêm do Governo do Estado e tem
contrapartida
da Prefeitura.
16
Como, porém, tudo tem uma
contrapartida
espiritual, o resultado é o mesmo.
contrapartida
·
contrapartida financeira
ter uma contrapartida
contrapartida social
esperar a contrapartida
contrapartida feminina
English
counterpart
opposite number
vis-a-vis
Catalan
homòleg
Spanish
homólogo