TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
disputar
in Portuguese
English
dispute
Catalan
disputar
Spanish
disputar
Back to the meaning
Lutar.
lutar
discutir
tratar
combater
brigar
questionar
competir
argumentar
debater
concorrer
English
dispute
Synonyms
Examples for "
lutar
"
lutar
discutir
tratar
combater
brigar
Examples for "
lutar
"
1
Precisamos todos de
lutar
por uma causa, para atingir um objectivo positivo.
2
Devemos entretanto continuar a
lutar
pelo resgate dos valores morais e cívicos.
3
É a vitória dos valores pelos quais todos estamos a
lutar
,
afirmou.
4
Como podemos combater a pobreza se temos de
lutar
contra o terrorismo?
5
Prova de que é possível
lutar
contra a exploração laboral de crianças.
1
Especialistas dos países membros do Conselho reuniram-se ontem para
discutir
a proposta.
2
Caberá, por isso, ao próximo Parlamento Europeu
discutir
o reforço deste fundo.
3
Se não se pode
discutir
o futuro no parlamento, onde podemos fazê-lo?
4
Porém, para melhor
discutir
esta questão, convém situarmo-nos no melhor governo possível.
5
Nesse encontro, lideranças do país devem
discutir
reformas políticas, entre outros temas.
1
Mas esse problema teria que esperar; havia assuntos mais importantes a
tratar
.
2
Na prática, no entanto, o assunto tem sido
tratado
com medidas paliativas.
3
No próximo capítulo o assunto será
tratado
:
proteger como prática de violência.
4
O Conselho da Europa analisa hoje como a OMS
tratou
este assunto.
5
No entanto, é evidente que se
trata
deum documento de importância.
1
A Líbia pediu à União Europeia ajuda para
combater
a imigração ilegal.
2
Os deputados da maioria estão pois obrigados a
combater
este terrorismo fiscal.
3
Tomar medidas urgentes para
combater
a mudança climática e seus impactos; 14.
4
Portanto, Brasil e Angola devem intensificar esta cooperação para
combater
a corrupção.
5
O objectivo é
combater
a pesca ilegal e o tráfico de pessoas.
1
Precisamos de tempo para implantar isso, mas queremos
brigar
pelos objetivos, afirmou.
2
Porém, em todo o processo, queria
brigar
de forma justa, não impertinente.
3
Pessoas que saíam de bares da região começaram a
brigar
entre si.
4
É claro que eu entendia o papel dos sindicatos:
brigar
pela classe.
5
Porque
brigar
é extremamente sadio, faz parte da dinâmica deumarelação.
1
O deputado Afonso Oliveira
questionar
os números apresentados por Centeno no documento.
2
Como era possível que duas simples palavras pudessem me fazer
questionar
tudo?
3
Mas, assim, é uma ideia prévia para você
questionar
um resultado futuro.
4
Kim preferiu não
questionar
o significado destas palavras, pelo menos por ora.
5
O importante é
questionar
se estamos mesmo no caminho do desenvolvimento sustentável.
1
É possível fazermos coisas boas e que possam
competir
no mercado internacional.
2
Caso contrário, você ganhará, mas não haverá mais ninguém com quem
competir
.
3
É claro que ela não podia
competir
com o presidente; ninguém podia.
4
Noutra ocasião, teriam brigado entre si pela oportunidade de
competir
com Thora.
5
Era sempre a mais interessada em arranjar parceiros com os quais
competir
.
1
Em vez de
argumentar
a favor de melhorar ideias existentes, Stone aceita.
2
Eliminam a possibilidade de interlocução: diante deles, não é possível
argumentar
racionalmente.
3
Não consigo ver nenhum ponto positivo em pensar, mas não posso
argumentar
.
4
Seria possível
argumentar
que isso acontece porque as crianças são especialmente sugestionáveis.
5
Rayford teve uma missão difícil ao tentar
argumentar
sem ser óbvio demais.
1
Contudo, ainda não se sabe quando o Parlamento poderá
debater
esta proposta.
2
Para hoje está agendado um Conselho Europeu extraordinário para
debater
a situação.
3
Para quinta-feira está agendado um Conselho Europeu extraordinário para
debater
a situação.
4
O PE deverá agora
debater
a questão na sessão plenária de Julho.
5
O Parlamento está a
debater
um pacote legislativo e a nova Constituição.
1
Além disso, candidatos independentes poderão
concorrer
à presidência e a outros cargos.
2
Para poder
concorrer
às eleições, o militar deve seguir a seguinte orientação:
3
Isso significaria que o Reino Unido teria de
concorrer
às eleições europeias.
4
Yatsenyuk já afirmou, porém, que não vai
concorrer
à presidência do país.
5
Pelo menos 599 partidos políticos estão registados para
concorrer
nas eleições presidenciais.
1
Portugal tem 20 dias para
contestar
a decisão junto da Comissão Europeia.
2
Visa
contestar
a política do Governo na que aos professores diz respeito.
3
Apesar de continuar totalmente cético, não vi razão para
contestar
suas palavras.
4
Era praticamente impossível
contestar
a palavra de três agentes do Setor Especial.
5
Ainda deverá
contestar
a forma como foi feito o reconhecimento do acusado.
1
Josué aconselha Finéias dizendo que existem diversas formas de
batalhar
por Israel.
2
Nessa parceria nós vamos
batalhar
muito para ir o mais longe possível.
3
Ela porém só tem um amor: o que fora
batalhar
pela fé.
4
Há anos que vemos Oprah Winfrey a
batalhar
contra o peso extra.
5
Como o outro também estivesse à procura de emprego, decidiram
batalhar
juntos.
1
Neste caso o empregado poderá
pleitear
a rescisão do contrato de trabalho.
2
Não podemos
pleitear
,
como as grandes nações civilizadas, certa autonomia de pensamento.
3
Junto ao MinC, ele vai
pleitear
apoio aos projetos e também recursos.
4
O que não pode é cumulativamente exigir a cláusula e
pleitear
indenização.
5
A terra dos Rouxey está ameaçada, é preciso
pleitear
em dois dias.
1
Porto ainda tenta garantir um defesa esquerdo para
rivalizar
com Álvaro Pereira.
2
Tendes estado a
rivalizar
com Maria e ela é a nossa favorita.
3
Para
rivalizar
com Cézanne, melhor não usar as mesmas armas que ele.
4
Se conquistardes essa cidade, podereis
rivalizar
em riqueza com o próprio Júpiter.
5
Os socialistas estão, inclusive, criando uma confederação para
rivalizar
com os anarquistas.
1
Poder-se-á
arguir
que pelas leis de Moisés os idólatras deviam ser expulsos.
2
Facilmente se pode
arguir
que, como país, estamos uma colcha de retalhos.
3
Se o MP entende que há uma irregularidade tem de a
arguir
.
4
Claro que a ONU já verberou, claro que a sensatez só pode
arguir
.
5
O Procurador-Geral da República só deve
arguir
a inconstitucionalidade, quando disso estiver convencido.
1
Só assim conseguimos
ombrear
com clubes com outros argumentos, justifica Agostinho Lima.
2
Os nossos jogadores foram capazes de
ombrear
com todos e sem problemas.
3
A mulher está em altura e preparada para
ombrear
com o homem.
4
A partir do momento que toma a decisão, tenho que
ombrear
a decisão.
5
Mas ainda observou: Espero que não vá se
ombrear
de novo com ele.
1
Onde é que fica?, perguntou, mas continuou a
arengar
sem esperar pela resposta.
2
Ele se dirigiu ao cocheiro, que começou a
arengar
uma resposta.
3
Lembro de todos aqueles anos na floresta, ouvindo Gale
arengar
contra a Capital.
4
Tinha passado um bocado de horas ouvindo Drake
arengar
com raiva.
5
O rei fez um gesto para Asser, pedindo que ele parasse de
arengar
.
1
Pressenti desde o começo que haveríamos de
contender
sobre este ponto.
2
Será que estamos a
contender
com os nervos um do outro?
3
Os irmãos se reduzem a
contender
entre si, está vendo?
4
E contudo nada resta a elas com que
contender
.
5
I could have been a
contender
,
another Billy Cohn.
1
Trata-se de
pugnar
pela qualidade do ensino, doa a quem doer.
2
Urge mudar a legislação, urge uniformizar calendários, urge
pugnar
pela lisura.
3
Todos temos o dever de
pugnar
por uma sociedade equilibrada, justa e tolerante.
4
No programa eleitoral diz que vai
pugnar
pela reposição do serviço de urgência.
5
Vamos ouvir mas não deixaremos de
pugnar
por aquilo que é justo, realçou.
1
Eragon ficou tenso, pronto para se
digladiar
física e mentalmente com Tenga.
2
Nas próximas semanas as várias facções sociais-democracias vão-se
digladiar
pela liderança.
3
Ela que era especialista em tecer inteligentes críticas estava sem espaço para
digladiar
.
4
Enfrentar a Ruiva para
digladiar
raciocínios acerca dos malefícios da austeridade.
5
Homens armados preencheram o salão, e logo começaram a se
digladiar
.
1
Assim que recuperei do pasmo causado pela sua investida, obriguei-me a
altercar
:
2
Porém, como havia de
altercar
sem me expor à sua excelsa percepção?
3
Além disso,
altercar
junto da recepção era suficientemente desagradável para alertar qualquer observador.
4
Segui-a através dos corredores desertos, mordendo a língua para não
altercar
.
5
Ele torceu os olhos e bramiu de fúria, antes de
altercar
:
1
Nem mesmo o rei pode
indispor-se
assim contra estas famílias tão poderosas.
2
Colérica, egocêntrica, autoritária, fazia exigências mil e conseguira
indispor-se
com todos os colegas.
3
A última coisa que Jael queria era
indispor-se
com seu Conselho.
4
Sem
indispor-se
frontalmente com o imperador, fez, contudo, observações críticas.
5
Não aprendestes sozinho, Dorgeville, que é mais certo
indispor-se
prestando serviço do que fazendo amizades?
1
Significa ativamente
porfiar
pela vereda da Verdade, que é a vereda de Deus.
2
E dizia muitas vezes que uma mulher nunca deve
porfiar
.
3
Muhammed, depois de muito
porfiar
,
veio ter comigo e admitiu:
4
Abri a boca para
porfiar
,
mas a cintilação celeste paralisou-me.
5
Na Lei de Deus, nós temos de trabalhar e
porfiar
por aquilo de que desejamos desfrutar.
1
Os meus sobrinhos começaram a
querelar
com ele, mas eu mandei-os calar.
2
Preparações mal rotuladas só prejudicariam os casos que ele iria
querelar
em tribunal.
3
Tínhamos de
querelar
toda a imprensa de Portugal, com exceção daNaçãoe do Bem Público!
4
Quando vencer o prazo, terei de
querelar
novamente com ele para que aceite ser reembolsado.
5
Ia
querelar
com ela ai?
1
E pode acontecer que o companheiro, em vez de soprar uma dica, lance uma contradita, passando os dois a
renhir
em dize-tu direi-eu.
2
Mas não serão
renhidas
porque actualmente temos uma oposição política mais forte.
3
Mais uma vez se antevia um debate
renhido
entre duas candidaturas fortes.
4
Neste desafio entre polícias e diamantíferos prevê-se, para já, um jogo
renhido
.
5
Em vez de travar um combate
renhido
,
Chenar avançava em terreno conquistado.
Usage of
disputar
in Portuguese
1
No total, 17 deputados se inscreveram para
disputar
a presidência da Câmara.
2
Até 1976, apenas quatro seleções podiam
disputar
a fase final do Euro.
3
Na nossa visão, temos um grupo com condições de
disputar
o acesso.
4
Não pretendemos, neste quadro que está agora,
disputar
o governo do Estado.
5
Aliados dizem que o tucano pretende
disputar
a Presidência novamente em 2014.
6
Isto impediu qualquer desejo de Biden de
disputar
a presidência em 2016.
7
No PV, dois dos três representantes no Legislativo vão
disputar
as eleições.
8
Se tal acontecer, a selecção tem boas hipóteses de
disputar
o play-off.
9
Nunca conseguiria a indicação para
disputar
a presidência emum novo mandato.
10
No entanto, para
disputar
clientes, alguns chegam a oferecer até um ano.
11
Em Colombo a situação é parecida, dois candidatos devem
disputar
a prefeitura.
12
Devem é
disputar
com o executivo de 30, em igualdade de condições.
13
Trata-se da competição criada para se
disputar
figurinhas repetidas, às vezes raras.
14
Os manifestantes exigem que os candidatos sejam livres para
disputar
as eleições.
15
Segundo Zandavalli, todas os campeonatos que irá
disputar
serão no segundo semestre.
16
Romero deve
disputar
posição com Romarinho no ataque corintiano no segundo semestre.
Other examples for "disputar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
disputar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
disputar com
disputar as eleições
disputar a final
disputar o título
disputar uma vaga
More collocations
Translations for
disputar
English
dispute
scrap
quarrel
altercate
argufy
Catalan
disputar
barallar-se
discutir-se
Spanish
disputar
Disputar
through the time
Disputar
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Portugal
Common
More variants