TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
entrecortado
in Portuguese
Solto.
solto
Usage of
entrecortado
in Portuguese
1
Todos ficaram surpresos ao identificar as palavras num inglês rudimentar e
entrecortado
.
2
Houve um longo silêncio,
entrecortado
pelos roncos esporádicos do fundo do barracão.
3
Era um reino de árvores, infinito e inacessível,
entrecortado
por longas estradas.
4
Era um ruído
entrecortado
que fingia fazer música com engarrafamentos de trânsito.
5
Os relâmpagos brilhavam de maneira irregular, como frases deum canto
entrecortado
.
6
Ouço um ruído
entrecortado
,
como se Faber estivesse fungando junto ao telefone.
7
Halder acordou deum sono
entrecortado
ao som de água a marulhar.
8
Seu peito arfava pelo fôlego
entrecortado
,
e ele tinha espasmos e tremores.
9
Retoma o fôlego como pode,
entrecortado
,
e afasta-se, calmamente, sem se voltar.
10
Marco, com o fôlego brutalmente
entrecortado
,
verga o seu corpo de atleta.
11
O chão pedregoso e irregular era
entrecortado
de rochedos de tamanhos diversos.
12
Curtis conseguia acompanhá-lo pelo som decrescente do seu riso
entrecortado
de tosses.
13
Respirava
entrecortado
como um cachorro, mas continuava a andar e todos também.
14
Sua garganta emite um gemido áspero, prolongado,
entrecortado
,
como um canto lúgubre.
15
O assassino cambaleou ao virar uma esquina, o fôlego
entrecortado
e pesado.
16
De entre as mãos do pai ouviu-se seu choro,
entrecortado
de soluços.
Other examples for "entrecortado"
Grammar, pronunciation and more
About this term
entrecortado
Adjective
Masculine · Singular
entrecortar
Verb
Frequent collocations
entrecortar por
entrecortar de soluços
entrecortar quando
entrecortar soar
respirar entrecortado
More collocations
Entrecortado
through the time
Entrecortado
across language varieties
Brazil
Common