TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
entrever
in Portuguese
English
glimpse
Catalan
entreveure
Spanish
entrever
Back to the meaning
Olhar de relance.
olhar de relance
ver de relance
English
glimpse
Esperar.
esperar
adivinhar
prever
supor
calcular
avistar
desconfiar
vislumbrar
conjecturar
conjeturar
Synonyms
Examples for "
esperar
"
esperar
adivinhar
prever
supor
calcular
Examples for "
esperar
"
1
Contudo, significa que
esperar
pelas condições perfeitas geralmente significa
esperar
para sempre.
2
Como tão frequentemente acontece nesses casos,
esperar
é a tarefa mais difícil.
3
É preciso
esperar
pelo relatório do final de Julho do BEA, referiu.
4
Na Europa e nos Estados Unidos, as reacções não se fizeram
esperar
.
5
Como
esperar
desses trabalhadores respeito aos marcos constitucionais e aos direitos humanos?
1
Era evidente que Tim fizera a pergunta justamente por
adivinhar
a resposta!
2
Evidentemente tenho de descontar: não sou mago, para poder
adivinhar
o futuro.
3
Era impossível
adivinhar
quais poderiam ser as áreas delicadas da psicologia alienígena.
4
Inutilmente tentava
adivinhar
o motivo da convocação e o objetivo da comissão.
5
Estou muito desatualizada para sequer
adivinhar
uma resposta paraa suapergunta.
1
Difícil
prever
e difícil dizer que efeito terão as leis de mercado.
2
Não preciso deum feitiço para
prever
o futuro; vou fazê-lo acontecer.
3
A resposta é: não inteligente o bastante para
prever
o processo evolutivo.
4
Com o crescimento de economia já podemos
prever
aumento do valor, anunciou.
5
Entretanto, em ambos os casos confia-se no passado para
prever
o futuro.
1
Não devemos
supor
,
entretanto, que isto aconteça necessariamente na consciência do indivíduo.
2
Acontece que a própria posição do corpo não permite
supor
tal hipótese.
3
Talvez; é mais legítimo, porém,
supor
que ele próprio não sabe porquê.
4
Tem todas as razões para
supor
que trata-se deumapaixoneta vulgar.
5
Pode-se
supor
que, para muitas pessoas, será muito difícil assumir semelhante atitude.
1
As duas instituições têm formas diferentes de
calcular
as previsões de crescimento.
2
Óbvia e naturalmente, não seria possível
calcular
a duração histórica desse período.
3
Em uma situação de risco, podemos
calcular
a probabilidade de algum resultado!
4
Os dados permitem
calcular
ainda o número de potenciais eleitores no Brasil.
5
Falou, sem
calcular
o efeito de suas palavras: o de informar-nos involuntariamente.
1
Ela se erguia a tal altura que era impossível
avistar
o cimo.
2
Falar inglês era uma coisa rara; era muito difícil
avistar
um carro.
3
O duque não estava errado; ao
avistar
Franz, o criado aproximou-se dele.
4
Quem quiser
avistar
os mamíferos pode fazê-lo por terra ou por mar.
5
Acompanhado por uma cria é então quase impossível de
avistar
,
mas aconteceu.
1
Você tem razão:
desconfiar
um pouco de si mesmo pode ser saudável.
2
Há, portanto, boas razões para
desconfiar
que 2013 nos reserve dias melhores.
3
Forster, devem ser liberais o suficiente para
desconfiar
de sua própria posição.
4
Se o senhor começar a criar caso, vou
desconfiar
de suas intenções.
5
Contudo não formulou ameaça aberta, não efetuou ato para te fazer
desconfiar
.
1
Contudo, seria totalmente equivocado
vislumbrar
nesses atos de pôr algo de valor.
2
Agora, seu espírito renovado está transbordando, permitindo-lhe
vislumbrar
uma promessa de futuro.
3
Finalmente começava a
vislumbrar
uma réstia de esperança para sua futura libertação.
4
Apesar destas palavras, Rowe continuava sem conseguir
vislumbrar
de que se tratava.
5
Estava enfastiada do calor e de não
vislumbrar
seu futuro com clareza.
1
Ramiro levantava os ombros, nem valia a pena
conjecturar
sobre tal hipótese.
2
Não ajudava coisa alguma a seu estado mental
conjecturar
sobre estas coisas.
3
Talvez... mas nem sequer conseguia
conjecturar
quantas descargas seriam necessárias para isto.
4
Teve de
conjecturar
sobre como era o planeta há bilhões de anos.
5
O que Wayne e seus cavaleiros estão fazendo ninguém pode mesmo
conjecturar
.
1
Eu dificilmente ousava
conjeturar
em qual espaço de tempo essa expressão implicava.
2
Nesse ponto, Blue só consegue
conjeturar
aquilo que o caso não é.
3
Chego até a
conjeturar
que o próprio Helmut tinha noção da verdade.
4
Começaram a
conjeturar
onde era o Leste e onde era o Oeste.
5
Se ela estivesse interessada em qualquer outra coisa, Rayford poderia apenas
conjeturar
.
1
Onde está o historiador que teria sido capaz de
prognosticar
Hitler!
2
Posso
prognosticar
exatamente o que poderá acontecer em determinado momento.
3
Contudo, não me cabe
prognosticar
,
pois não sou médico, nem empresário de pompas fúnebres.
4
Admitidas as hipóteses mais otimistas, era difícil
prognosticar
o que os chineses contavam fazer.
5
O sol nasceu vigoroso como a
prognosticar
uma tarde histórica.
1
Ed Bloom sempre teve o condão de
lobrigar
o que não é óbvio.
2
À duquesa pareceu
lobrigar
uma pontinha erguida do segredo da melancolia de Emília.
3
A um soldado pareceu-lhe
lobrigar
um vulto branco, ao longe, correndo.
4
Eu continuava sem
lobrigar
qualquer coerência no rogo do meu pai.
5
Horácio julgou que pudesse
lobrigar
a ponta do pezinho que idolatrava.
1
Na mudança de mentalidade está a chave para que possamos
augurar
outros voos.
2
O tom da conversa que do quarto escutava em silêncio parecia-lhe
augurar
o pior.
3
As nossas posições não pareciam
augurar
nada de bom.
4
Aquela esgrima inicial não deixava
augurar
nada de bom.
5
Cidadãos moçambicanos
auguram
início deumanova ERA de desenvolvimento do país.
1
Desde algum tempo, que um dos toma-larguras do palácio andava rondando sôfrego de
bispar
alguma cousa da prática.
2
Podia explicar o que pensava ao outro, mas aquela zebra não ia
bispar
coisa nenhuma, ele mesmo cuidaria de tudo.
3
Podem
bispar
semelhança entre nós, é possível que já alguém tenha ouvido um comentário ou outro e agora o venha a confirmar.
4
Pelo canto do olho, MarkAlem tornou a
bispar
furtivamente o engeIhamento da folha enegrecida como para lhe dizer: "Então ainda não desapareceste?"
5
Outro oficial inglês foi
bispado
numa figueira, fora das linhas.
Usage of
entrever
in Portuguese
1
Não era importante conseguir
entrever
uma razão, seu dever era permanecer imparcial.
2
Esta indicação faz assaz
entrever
o principal resultado científico do culto positivo.
3
Era possível
entrever
os movimentos deumalíngua, enquanto articulava as palavras.
4
A morte tinha duas oportunidades para se
entrever
ar na minha história.
5
Tamíris, contudo, deixando
entrever
que padecia da mesma influência perniciosa, bradou enraivecido:
6
Além disso, seu comportamento vez ou outra deixava
entrever
uma surpreendente astúcia.
7
Wilbur pôde
entrever
indícios que contribuíram parauma ulterior compreensão das causas.
8
Ela acabava de
entrever
a possibilidade de passar doze horas com Julien.
9
O primeiro, como o próprio nome deixa
entrever
,
não aparece perante terceiros.
10
O comerciante sírio mal teve tempo de
entrever
o rosto do marinheiro.
11
Nas mesinhas podiam-se
entrever
marinheiros e oficiais com mulheres do parque Retiro.
12
Os seus olhos verdes centraram-se nele mas não deixaram
entrever
as intenções.
13
E se lhe deixasse
entrever
que o estava interrompendo, partiria em seguida.
14
Apenas um leve brilho vermelho se deixava
entrever
por entre as pálpebras.
15
O espírito havia cortado a fundo sua barriga, deixando
entrever
as vísceras.
16
O tom da sua voz deixava
entrever
um sentimento contido de ira.
Other examples for "entrever"
Grammar, pronunciation and more
About this term
entrever
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
deixar entrever
entrever em
entrever apenas
entrever a possibilidade
entrever o rosto
More collocations
Translations for
entrever
English
glimpse
Catalan
entreveure
albirar
Spanish
entrever
vislumbrar
Entrever
through the time
Entrever
across language varieties
Brazil
Common