TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
feitiço
in Portuguese
English
conjuration
Back to the meaning
Magia.
magia
encanto
encantamento
amuleto
sortilégio
macumba
mau-olhado
malefício
mandinga
bruxedo
English
conjuration
English
black magic
Catalan
bruixeria
Spanish
magia negra
Back to the meaning
Bruxaria.
bruxaria
poder mágico
magia negra
English
black magic
Synonyms
Examples for "
magia
"
magia
encanto
encantamento
amuleto
sortilégio
Examples for "
magia
"
1
Alguns chamavam isso de
magia
;
outros, de natureza humana ou simples lógica.
2
Quanto a minha maneira de fazer
magia
,
existem muitos e muitos procedimentos.
3
Feiticeiros eram pessoas que tem
magia
através de demônios; ou pior; poder.
4
Uma palavra quase define a outra, poder é
magia
;
poder é potência.
5
Contudo, não tinha mais nada com que defendê-lo; nem
magia
,
nem armas.
1
Eram essenciais alguns traços de personalidade: força de persuasão, energia,
encanto
pessoal.
2
Naturalmente os indivíduos com grande
encanto
pessoal não precisam realmente ser inteligentes.
3
Mas seu
encanto
universal pede uma investigação e, se possível, uma explicação.
4
É por isso que eu digo que frequentemente acontece como por
encanto
.
5
Sem ele o partido, o Estado, o regime não teria tanto
encanto
.
1
Pode-se argumentar que é mais fácil fazer funcionar o
encantamento
com crianças.
2
Entoando as palavras rapidamente, Eragon lançou um
encantamento
para esconder os três.
3
Ela não disfarçou seu
encantamento
e olhou em torno com prazer evidente.
4
Tem coragem, tem vigor, tem alegria e
encantamento
por todas as coisas.
5
E quanto ao
encantamento
,
talvez haja um modo de demonstrar sua existência.
1
O
amuleto
possui a capacidade de controlar o tempo e o espaço.
2
No entanto, uma a uma, descobri todas as cinco partes do
amuleto
.
3
Viramos depressa o
amuleto
e realmente a mensagem não havia se completado.
4
Não há nenhum
amuleto
ou mesmo uma esperança que ela possa oferecer.
5
Isso seria preocupante -saber que um dia o
amuleto
perderia poder.
1
Cada partícula da minha essência parecia murchar sob o efeito do
sortilégio
.
2
Em todo caso, isso em nada mudou os poderes do meu
sortilégio
.
3
Por que
sortilégio
conseguirias reunir numa só palavra a tua verdade interior?
4
Por alguns segundos ambos ficaram imóveis, como que presos dum mesmo
sortilégio
.
5
Esse é um
sortilégio
de czarismo social que não pode ser contradito.
1
Todos os elementos dispostos na encenação da
macumba
estavam fora de contexto.
2
Religiões como candomblé e a
macumba
ocupavam espaço ambivalente na imaginação popular.
3
Honório dançava danças de
macumba
,
ao mesmo tempo que comia milho cozido.
4
Vimos, de longe, encarnados e desencarnados fazendo trabalhos de
macumba
,
de feitiço.
5
Foi logo dizendo: -Acho que o escoteirinho está metido em
macumba
.
1
O alho, por exemplo, evita
mau-olhado
;
e as serpentes, protegem da loucura.
2
As crianças faziam sinais contra o
mau-olhado
no corredor quando ela passava.
3
Cerca de noventa por cento dos amuletos são destinados contra o
mau-olhado
.
4
O galho é de bétula que tem poderes de proteger contra
mau-olhado
.
5
Eu quase já me esquecera do sinal de Cadal contra o
mau-olhado
.
1
Trata-se deum período de
malefício
não mitigado e de intensificação crescente.
2
Pois foi assim que dissolveu o
malefício
e restituiu-me a saúde plena.
3
O
malefício
da cannabis é originado pela sua associação a outras drogas.
4
Se o
malefício
for maior, podem ser interrompidos com muito pouco sacrifício.
5
Em proporções diversas, em mtensidades diferenciadas, esse
malefício
contemporâneo já nos esbarrou.
1
Vinha em seguida a nação
mandinga
,
e após ela, todas as outras.
2
Saraminda se apaixonou por ele e por aquele vestido eivado de
mandinga
.
3
E não é para cavar e achar alguma
mandinga
no Couto Pereira.
4
Eu começava a achar que alguém havia feito uma
mandinga
contra mim.
5
Não matei o homem, foi coisa de feitiço, botaram
mandinga
,
meu pai!
1
Mesmo a sua luz de
bruxedo
era agora pálida e indistinta.
2
O concerto dos sapos nos fagotes de
bruxedo
e em concordância:
3
As raparigas rodeavam-me, em enxames, perguntando que
bruxedo
te fizera eu.
4
Quantas vezes, presa da superfície e do
bruxedo
,
me sinto homem.
5
Por momentos, penso que ela receia qualquer
bruxedo
,
que lhe lancem mau-olhado ou maus augúrios.
Falso.
falso
artificial
fingido
postiço
Usage of
feitiço
in Portuguese
1
Não preciso deum
feitiço
para prever o futuro; vou fazê-lo acontecer.
2
É caso para dizer que o
feitiço
pode agir contra o feiticeiro.
3
Então Norte compreendeu: o
feitiço
era inútil; os livros haviam sido sabotados!
4
Por um momento entendo perfeitamente o impulso de fazer
feitiço
de memória.
5
A magia deveria ser muito forte, afinal esse
feitiço
sempre foi simples.
6
Não existe poder suficientemente grande neste mundo para anular o
feitiço
deles.
7
O
feitiço
de aversão lançado sobre a cabine era simples, porém eficaz.
8
Cada um deveria fazer um pedido para depois lermos o
feitiço
juntos.
9
Agora, antes de começarmos, devemos partir do primeiro
feitiço
que lhes ensinei.
10
Mas lembre-se disto: o
feitiço
não será suficiente para garantir-lhe a vitória.
11
No entanto, antes de pronunciar um
feitiço
,
uma nova explosão sacudiu todos.
12
Isso deve ser o começo, já que verificar é parte do
feitiço
.
13
Lancei um
feitiço
protetor simples mas eficaz e depois dupliquei-o por precaução.
14
Um
feitiço
para apagar algumas marcas não era algo fora da realidade.
15
Mesmo depois disso, o
feitiço
ainda retivera um pouco de seu poder.
16
E, agora, há outras pessoas por perto; carros também, livres do
feitiço
.
Other examples for "feitiço"
Grammar, pronunciation and more
About this term
feitiço
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
lançar um feitiço
quebrar o feitiço
tipo de feitiço
feitiço de proteção
feitiço de disfarce
More collocations
Translations for
feitiço
English
conjuration
incantation
black magic
black art
sorcery
witchery
necromancy
witchcraft
Catalan
bruixeria
sortilegi
nigromància
màgia negra
embruix
fetilleria
Spanish
magia negra
Feitiço
through the time
Feitiço
across language varieties
Brazil
Common
Mozambique
Common
Angola
Common
More variants