TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
foragido
in Portuguese
Perseguido.
perseguido
emigrado
homiziado
Usage of
foragido
in Portuguese
1
Há uma ordem de prisão contra o senhor, considerado desertor e
foragido
.
2
O
foragido
da Colônia Penal deverá ser reencaminhado ao cumprimento da pena.
3
Maia é
foragido
da Colônia Penal Agrícola desde novembro do ano passado.
4
O alegado homicida esteve
foragido
mas entregou-se às autoridades na passada segunda-feira.
5
O empresário chegou a ser considerado
foragido
pela Justiça de São Paulo.
6
Caso não retorne, será considerado
foragido
,
perdendo o mérito para futuros benefícios.
7
Jhordan Gonçalves Capistrano, 23 anos, era
foragido
da Justiça há três anos.
8
Ele é
foragido
da Colônia Penal Agrícola, onde cumpria pena por roubo.
9
Por ter ficado oito anos
foragido
,
a pena relativa ao aborto prescreveu.
10
Três adolescentes suspeitos do crime foram presos e um adulto está
foragido
.
11
Dois foram executados, mas há um que permanece
foragido
,
declarou o presidente.
12
Ele está
foragido
da Justiça depois que teve sua prisão preventiva decretada.
13
Fernando está com a prisão preventiva decretada pela Justiça e está
foragido
.
14
Isso é, contanto que o
foragido
falasse a língua nativa do país.
15
Outro foi detido por policiais rodoviários federais e o terceiro permanece
foragido
.
16
O ex-jogador e comentarista esportivo Edmundo já é considerado
foragido
pela Justiça.
Other examples for "foragido"
Grammar, pronunciation and more
About this term
foragido
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
foragir
Verb
Frequent collocations
permanecer foragido
ficar foragido
seguir foragido
andar foragido
Foragido
through the time
Foragido
across language varieties
Mozambique
Common
Brazil
Less common
Portugal
Less common