TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
gás
in Portuguese
English
fart
Catalan
aire
Spanish
aire
Back to the meaning
Peido.
peido
flato
English
fart
Ar.
ar
entusiasmo
animação
flatulência
Synonyms
Examples for "
ar
"
ar
entusiasmo
animação
flatulência
Examples for "
ar
"
1
Falta de
ar
-perturbações na circulação podem causar dificuldades respiratórias; 7.
2
Outros simplesmente paravam para inspirar profundamente, tanto
ar
como uma nova realidade.
3
O sistema de irrigação; os purificadores de
ar
;
os canos, tudo escondido.
4
Saúde: Canalize a sua energia para actividades de lazer ao
ar
livre.
5
A doença não é transmitida pelo
ar
,
caso contrário, estaríamos todos contaminados.
1
Segundo os parlamentares, o presidente em exercício demonstra muito
entusiasmo
pela proposta.
2
Pelo contrário: Vivemos com
entusiasmo
,
dedicação e partilha o crescimento da SIC.
3
Nunca tive problemas naqueles tempos, apesar da minha evidente falta de
entusiasmo
.
4
A pergunta foi feita sem
entusiasmo
,
o que fez o comissário sorrir.
5
A princípio, tinha havido um
entusiasmo
geral, até da parte dos patrocinadores.
1
Após um momento, uma
animação
apareceu com o texto: Log on bem-sucedido.
2
Ao princípio ainda tinham conversado com
animação
,
queriam saber exactamente como acontecera.
3
Era a primeira reunião do Aguiar; havia alguma gente e bastante
animação
.
4
A
animação
de vocês é completamente adorável; ou são atores realmente bons.
5
Mas, se for caso disso, também não é difícil encontrar mais
animação
.
1
Podem ocorrer, ainda, cólicas abdominais,
flatulência
e alteração da consistência das fezes.
2
Adolf Hitler sofria de
flatulência
crónica e, talvez por isso, tornou-se vegetariano.
3
Um homem baixo, com um bócio no pescoço, muito dado à
flatulência
.
4
Quando afinal se taxa a
flatulência
bovina, nada mais há para se taxar.
5
Além dessa propriedade, ajuda a reduzir a
flatulência
e alivia a dor crônica.
English
gas
Catalan
gas
Spanish
gas
Back to the meaning
Gases.
gases
English
gas
English
gaseous state
Catalan
gas
Spanish
gas
Back to the meaning
Estado gasoso.
estado gasoso
English
gaseous state
Usage of
gás
in Portuguese
1
Os dois países cooperam nas áreas de petróleo,
gás
,
agricultura, entre outras.
2
O país busca ainda apoio da Rússia para explorar
gás
e petróleo.
3
Quarenta por cento do
gás
consumido pela Europa é fornecido pela Rússia.
4
Infelizmente, àquela altura muitos dos reféns também haviam sido afetados pelo
gás
.
5
No entretanto, o
gás
natural poderá constituir-se como uma energia de transição.
6
Guerra por áreas agriculturáveis, guerra por recursos como carvão,
gás
e petróleo.
7
Já o apoio ao
gás
natural permitiu concluir 650 quilómetros da rede.
8
Quatro botijões de
gás
foram retirados do local para evitar maiores problemas.
9
Em ambos os casos, os acidentes estão relacionados com problemas de
gás
.
10
Foram excluídos os países especializados nas exportações de petróleo ou
gás
natural.
11
Muitas relações vão perdendo com o tempo o
gás
e a energia.
12
Existem possibilidades técnicas de, através da Ucrânia, fornecer
gás
à Polónia, frisou.
13
Moçambique tem muitas fontes de energia: solar, eólica, hídrica, carvão,
gás
,
etc.
14
A energia solar suplementaria o gerador e, portanto, usaria menos
gás
natural.
15
Segundo o presidente da câmara local, a explosão foi provocada por
gás
.
16
Existem aproximadamente 500 soldados destacados perto das áreas de produção de
gás
.
Other examples for "gás"
Grammar, pronunciation and more
About this term
gás
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
gás natural
gás lacrimogêneo
bombas de gás
câmaras de gás
água com gás
More collocations
Translations for
gás
English
fart
breaking wind
flatus
farting
wind
gas
gaseous state
Catalan
aire
gas
ventositat
pet
Spanish
aire
gas
Gás
through the time
Gás
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Portugal
Common
More variants