TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
gado
in Portuguese
English
bos taurus
Catalan
bestiar
Spanish
ganado
Back to the meaning
Vaca.
vaca
boi
bovinos
vacum
gado bovino
English
bos taurus
English
herd
Spanish
rebaño
Back to the meaning
Vara.
vara
rebanho
manada
grei
English
herd
Synonyms
Examples for "
vara
"
vara
rebanho
manada
grei
Examples for "
vara
"
1
O contato da empresa com a
vara
ou tribunal é feito anteriormente.
2
Esse conflito chega à
vara
do trabalho na forma de reclamação trabalhista.
3
Com a ajuda deumasimples
vara
de pescar, colocou outras bombas.
4
Ao ver V., sua
vara
de pesca passou e ele a deteve.
5
A primeira
vara
em que atuou não tinha casos da área penal.
1
É difícil manter o
rebanho
unido quando aparecem outros a pregar alternativas.
2
Sonora: A maioria dos produtores já não se encontra mais com
rebanho
.
3
No entanto nem todas as ovelhas mantem-se no
rebanho
,
algumas se desgarram.
4
Simples
rebanho
,
apenas,
rebanho
gafento, na opinião dos nossos proprietários, necessitando creolina.
5
E incluía ainda o direito de pastorear o
rebanho
na área comum.
1
O mundo mobilizou-se num efeito
manada
que a solução é parar tudo.
2
O modelo da
manada
egoísta em si não comporta interações de cooperação.
3
Devido à sua coragem e persistência, ele merecia ser aceite pela
manada
.
4
Uma
manada
de renas foi extinta e inúmeros outros animais foram mortos.
5
A
manada
de tricerátops passou lentamente pelo estegossauro sem despertar sua atenção.
1
Enfim, as malhas que o Império entreteceu com o sangue da
grei
.
2
Defender a nossa
grei
será, antes de mais, entender a muda dos tempos.
3
Por sua idade e esperteza, e por ser o mais forte da
grei
4
A República não pertence a Vossa Excelência, nem à sua
grei
(grupo).
5
Uma vez por outra, agita-se na
grei
lusitana o grave problema dos novos escritores.
English
livestock
Catalan
bestiar
Spanish
ganado
Back to the meaning
Pecuária.
pecuária
animais domésticos
English
livestock
Usage of
gado
in Portuguese
1
Há muitas áreas em terrenos suficientemente elevados para se poder criar
gado
.
2
Entretanto, eram necessários trabalhadores para plantar trigo, cultivar uvas e criar
gado
.
3
Esses povos estabeleceram comunidades ou sociedades agrícolas baseadas na criação de
gado
.
4
Todavia, os jovens tratados como
gado
naquele evento não são meras vítimas.
5
Milhares de cabeças de
gado
jovens morrem devido à falta de água.
6
Por exemplo, ele não apascentou
gado
como muitos gazenses do seu tempo.
7
O que realmente merece destaque neste terreno é o comércio de
gado
.
8
Na África, agricultura e criação de
gado
são, em geral, atividades separadas.
9
Transportando pessoas em piores condições de segurança do que é transportado
gado
.
10
É preciso dispensar um tratamento especial ao
gado
,
estabulá-lo, manter pastagens etc.
11
No passado várias crianças em Gaza se dedicavam a pastagem de
gado
.
12
Cortiça,
gado
e azeite eram exactamente as três principais produções de Valmonte.
13
Se ocupava do seu
gado
e da venda de pequenos produtos agrícolas.
14
O governo também mobiliza frentes para retirar o
gado
das áreas afetadas.
15
E onde existem
gado
ou pessoas é muito possível encontrar um cavalo.
16
A criação animal também era importante -carneiros, e especialmente
gado
bovino.
Other examples for "gado"
Grammar, pronunciation and more
About this term
gado
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
cabeças de gado
criação de gado
gado bovino
criadores de gado
gado leiteiro
More collocations
Translations for
gado
English
bos taurus
cows
oxen
kine
cattle
herd
livestock
stock
farm animal
Catalan
bestiar
bestiar boví
Spanish
ganado
bos taurus
vacas
bueyes
rebaño
manada
Gado
through the time
Gado
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Portugal
Less common
More variants