TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
gozo
in Portuguese
English
gladsomeness
Catalan
alegria
Spanish
ilusión
Back to the meaning
Prazer.
prazer
alegria
satisfação
proveito
troça
usufruto
desfrute
fruição
English
gladsomeness
English
semen
Catalan
semen
Back to the meaning
Porra.
porra
esperma
sêmen
sémen
English
semen
Synonyms
Examples for "
prazer
"
prazer
alegria
satisfação
proveito
troça
Examples for "
prazer
"
1
Trata-se deum excelente emprego e, é claro, terei
prazer
em recomendá-la.
2
É um
prazer
entregá-los ao senhor; ao senhor e ao seu público.
3
Disputavam por qualquer motivo; sentiam o
prazer
e a necessidade da disputa.
4
Ou na linguagem da política: o fim do poder é o
prazer
.
5
E claro que terei muito
prazer
em responder a quaisquer outras perguntas.
1
A democracia é, portanto, uma forma política cuja característica é a
alegria
.
2
Com uma
alegria
crescente constatou: os números provavam a eficácia daquelas regras.
3
Vamos mudar o lema porque de facto, queremos construir
alegria
no futebol.
4
É uma especial
alegria
para todas as mulheres portuguesas: parabéns e obrigada!
5
Um personagem que ajuda a abordar assuntos importantes com naturalidade e
alegria
.
1
De acordo com Cármen Lúcia, os cidadãos exigem
satisfação
de seus direitos.
2
Quantos tipos de condições de
satisfação
podemos impor às condições de
satisfação
?
3
Um grande objectivo dos serviços públicos é a
satisfação
de necessidades colectivas.
4
Eles têm condições de verdade ou outros tipos de condições de
satisfação
.
5
Além disso, também podemos alcançar a
satisfação
de desenvolver uma competência verdadeira.
1
Ela e sua colega de serviço tiravam o máximo
proveito
da situação:
2
Segundo ele, trata-se de tentar tirar
proveito
político às vésperas da eleição.
3
A solução, acredito, é tirar melhor
proveito
do sistema das Nações Unidas.
4
Podemos tirar
proveito
disso codificando a mesma informação de forma mais eficiente.
5
É justamente essa curiosidade que podemos e devemos orientar em nosso
proveito
.
1
A presidente do Banco Alimentar era acusada de fazer
troça
dos pobres.
2
Espero que tudo isso não seja uma brincadeira, uma
troça
,
senhor Sadiron.
3
Era fácil criticar sua indolência ou fazer
troça
de seus pacientes esquisitos.
4
Não reparam nos outros, senão para estudar alguma deformidade ou fazer
troça
.
5
Que os seus presentes fossem desdenhados, o seu bolo motivo de
troça
?
1
Também são feitos negócios de diversas maneiras com esses direitos de
usufruto
.
2
O
usufruto
dos bens e serviços deve passar também por esse mecanismos.
3
Trata-se, no caso, de
usufruto
vitalício, que dura enquanto vivo o usufrutuário.
4
Em ambos os casos, o
usufruto
se estenderá enquanto perdurar a viuvez.
5
A propriedade, por significar o
usufruto
do trabalho alheio, deve ser abolida.
1
Emagrecimento é um caminho,
desfrute
da paisagem, não existe linha de chegada.
2
De facto, o lugar parecia ter sido criado para
desfrute
dos deuses!
3
O Contador Futebolístico não se contentava em colecionar dados para
desfrute
pessoal.
4
Marque mais encontros com você mesmo e
desfrute
da sua presença verdadeira.
5
O mundo vive uma utopia social centrada no
desfrute
dos prazeres sensuais.
1
As taxas remuneram serviços voltados a assegurar a
fruição
de direitos fundamentais.
2
Trata-se deum modo de conhecimento e de
fruição
estética, simultaneamente, acrescentou.
3
Nada que pudesse assegurar a bonança, pois eram serviços de
fruição
temporária.
4
Pois bem, são direitos reais de gozo ou
fruição
tipificados pelo art.
5
É uma experiência de
fruição
interpretativa partilhada entre artistas, bebés e familiares.
Usage of
gozo
in Portuguese
1
Todavia, não basta identificar o imperativo categórico como um imperativo de
gozo
.
2
Júlio Messa: Muitas pessoas que não me conhecem pensam que é
gozo
.
3
Incomoda-o muito o facto de se terem tornado num alvo de
gozo
.
4
Eles serviam de suvenires utilizados para recriar em parte o
gozo
sentido.
5
Pois o momento da inutilidade marca o início da vida de
gozo
.
6
Aí evidentemente não se está no registro do desejo, mas do
gozo
.
7
Ricardo amava-a estremosamente, e fazia questão de a fazer gemer de
gozo
.
8
Eu não sei que ruído faço quando
gozo
sob efeito do chauasca.
9
Mais algumas estocadas fortes até o fundo e eu
gozo
de novo.
10
Pois bem, são direitos reais de
gozo
ou fruição tipificados pelo art.
11
Ao ouvir a palavra Nazaré, a assistência estalou num riso de
gozo
.
12
Que à falta do
gozo
durável teria que ser pelo menos intensa.
13
Foi um
gozo
ainda mais longo e forte do que o primeiro.
14
Sendo o direito de
gozo
atual, assim também deve ser a remuneração.
15
O
gozo
é o mesmo, pese embora agora a responsabilidade seja maior.
16
Mas o que significam as palavras 'entra no
gozo
do teu senhor'?
Other examples for "gozo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
gozo
gozar
Verb
Indicative · Present · Third
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
pleno gozo
gozo de férias
puro gozo
dar gozo
gozo de licença
More collocations
Translations for
gozo
English
gladsomeness
gladfulness
gladness
semen
seminal fluid
seed
come
cum
ejaculate
Catalan
alegria
il·lusió
joia
semen
Spanish
ilusión
joya
alegría
Gozo
through the time
Gozo
across language varieties
Portugal
Common
Mozambique
Common
Brazil
Common