TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
graça
in Portuguese
English
gag
Catalan
agudesa
Spanish
gracia
Back to the meaning
Favor.
favor
espírito
beleza
brincadeira
perdão
piada
sal
benefício
sabor
bênção
English
gag
Russian
благодать
English
divine grace
Spanish
gracia
Catalan
gràcia divina
Back to the meaning
Conceito cristão.
graça de deus
graça divina
graça santificante
Related terms
termo técnico
English
divine grace
Usage of
graça
in Portuguese
1
Muitos outros advogados estariam dispostos a aceitar aquele caso praticamente de
graça
.
2
Acharam
graça
ao dito; exprimia perfeitamente o ideal de quase todos eles.
3
O período de
graça
de 12 meses é previsto em três casos:
4
Cada nova ideia que surgia provava-se inútil; cada possível trama, sem
graça
.
5
Terrestre era a promessa; tu, divina; tua
graça
me salva num momento.
6
Ela passa um momento sem peso, sem movimento; um estado de
graça
.
7
Vamos ver alguns aspectos da
graça
que discutimos à luz desse princípio.
8
No entanto a confusão não trazia apenas
graça
,
mas a realidade mesma.
9
Ora, em tal situação, não restará nenhuma diferença entre shaktipat e
graça
.
10
Agora faríamos, por assim dizer, tudo do modo mais sem
graça
possível.
11
Nosso Senhor não quisera, certamente, conceder-lhe a
graça
de resolver minha situação.
12
Tocava piano e bandolim com certa
graça
;
falava inglês, francês e espanhol.
13
Naturalmente não vai ser de
graça
;
nós damos outro lençol em troca.
14
O programa oferece vagas de
graça
para educação técnica de nível médio.
15
Porém, alguns técnicos continuarão trabalhando de
graça
até o fim de novembro.
16
Ele pode corporificar a
graça
divina; nunca poderá proclamar que a possui.
Other examples for "graça"
Grammar, pronunciation and more
About this term
graça
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
achar graça
ter graça
estado de graça
menor graça
sorriso sem graça
More collocations
Translations for
graça
English
gag
jest
jape
laugh
joke
divine grace
grace
Catalan
agudesa
acudit
ocurrència
gràcia
broma
sortida
gràcia divina
gràcia de déu
Spanish
gracia
broma
chiste
ocurrencia
gracia divina
divina gracia
gracia santificante
gracia divinizadora
gracia de dios
Russian
благодать
Graça
through the time
Graça
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Angola
Less common
More variants