TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
intercorrência
in Portuguese
English
alternative
Catalan
elecció
Spanish
opción
Back to the meaning
Escolha.
escolha
opção
alternativa
eleição
English
alternative
Ocorrência.
ocorrência
variação
irregularidade
Synonyms
Examples for "
escolha
"
escolha
opção
alternativa
eleição
Examples for "
escolha
"
1
Haverá direito de resposta a partir da data da
escolha
dos candidatos.
2
Infelizmente, e pelo que nos diz respeito, trata-se
de
uma
escolha
terrível.
3
Portanto,
escolha
uma outra solução do seu agrado e conversaremos a respeito.
4
No entanto, Beckenbauer criticou a
escolha
de duas sedes na mesma votação.
5
E respondi: 'Sou a primeira
escolha
?
'
Do outro lado, a resposta: 'Não.
1
Contudo, tal
opção
não foi apoiada pela maioria dos membros do Conselho.
2
Poucos notaram uma terceira
opção
:
Eugene V. Debs, candidato socialista à presidência.
3
Assinale a
opção
correta a respeito das relações de coesão no texto.
4
Alguns sectores da media têm feito, de facto, uma
opção
pelo negativismo.
5
Acerca desse processo político e de suas consequências, assinale a
opção
correta.
1
Portanto, o problema da política, nesse momento, é a falta de
alternativa
.
2
Para inverter este declínio e exigir uma política
alternativa
,
afirmou o deputado.
3
A questão é: será que não existe uma
alternativa
para essa realidade?
4
Muitos outros países, notadamente os da África subsaariana, optavam pela primeira
alternativa
.
5
A energia eólica é uma
alternativa
capaz de apresentar resultados concretos hoje.
1
Entretanto, os problemas dos direitos destes livros têm feito impossível esta
eleição
.
2
Precisamos deixar claro que reforma política não diz respeito somente à
eleição
.
3
Segundo a ata da
eleição
,
participaram na votação os 108 deputados sociais-democratas.
4
Nas
eleições
do próximo domingo Portugal elege 21 deputados ao Parlamento Europeu.
5
Os cidadãos de países membros da UE podem votar nas
eleições
locais.
Usage of
intercorrência
in Portuguese
1
Felizmente, não tivemos nenhuma
intercorrência
grave com a aplicação da vacina nos voluntários.
2
Sem técnica ou equipamento adequado, é uma
intercorrência
que costuma acabar muito mal.
3
Outra
intercorrência
clínica comum durante a gestação é a infecção urinária.
4
A Anvisa afirmou que foi informada sobre a
intercorrência
na segunda-feira (19).
5
Não houve nenhuma
intercorrência
médica e o paciente passa bem, cita trecho da nota.
6
A enfermeira pede que atenda uma
intercorrência
no segundo andar.
7
A operação durou aproximadamente 45 minutos, sem registro de
intercorrência
.
8
A operação durou 4 horas e não teve
intercorrência
.
9
Outra
intercorrência
capaz de tumultuar o regular funcionamento do grupo consiste na desistência declarada do consorciado.
10
Em inglês e alemão os nomes dos dias da semana sofreram a
intercorrência
da mitologia teutônica.
11
Até a chegada dos alunos à praça da Sé não havia sido registrada nenhuma
intercorrência
grave.
12
Composições, sem passageiros, transitaram em duas das três plataformas da estação sem causar nenhum tipo de
intercorrência
.
13
A viagem foi tranquila, sem nenhuma
intercorrência
.
14
Em caso de alguma
intercorrência
,
é possível realizar, emum curto espaço de tempo, o tratamento adequado;, explica.
15
Penso que a cesárea está aí para salvar vidas, quando alguma
intercorrência
acontece, seja ela biológica ou psicológica.
16
O procedimento foi realizado por volta das 11h30 e não teve nenhuma
intercorrência
.
Other examples for "intercorrência"
Grammar, pronunciation and more
About this term
intercorrência
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
haver intercorrência
intercorrência grave
atender uma intercorrência
intercorrência capaz
intercorrência clínica
More collocations
Translations for
intercorrência
English
alternative
choice
option
Catalan
elecció
opció
alternativa
Spanish
opción
elección
alternativa
Intercorrência
through the time