TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
intriga
in Portuguese
English
machination
Catalan
intriga
Spanish
intriga
Back to the meaning
Traição.
traição
conspiração
trama
teia
trança
enredo
cilada
novelo
xodó
bisbilhotice
English
machination
Usage of
intriga
in Portuguese
1
O facto de não ser uma
intriga
estanque também facilitou a tarefa.
2
É essa a palavra: por que que esse assunto te
intriga
tanto?
3
Não tenho comenda de qualidade alguma; é uma
intriga
de certa gente.
4
Qualquer semelhança deste instrumento com autogestão ou co-gestão é
intriga
da oposição.
5
Dessa forma, é claro que não sobraria muito tempo para fazer
intriga
.
6
Misturar-se às pessoas fazia parte do plano, parte da depravação da
intriga
.
7
O desaparecimento de Sebastião ainda hoje
intriga
todos os que o conheceram.
8
Existe algo incrível em Bernardo que me
intriga
:
ele está sempre bem.
9
Zaki -Essa é uma questão muito boa e que nos
intriga
.
10
Pensar em como vivem essas pessoas me
intriga
:
quem faz as compras?
11
Temos de prever sempre uma certa dose de propaganda e de
intriga
.
12
Até disse ao sujeito que me fez a
intriga
:
Pois não acredito.
13
Como sempre no caso dele, havia
intriga
por trás de sua visita.
14
As duas ficaram amigas, ligadas pela capacidade e pelo apetite de
intriga
.
15
A
intriga
política fervilhava e a classe média estava farta de sacrifícios.
16
Quero dizer, tanta mentira,
intriga
,
inclusive crimes, para estabelecer a República Ditatorial.
Other examples for "intriga"
Grammar, pronunciation and more
About this term
intriga
Noun
Masculine · Singular
intrigar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
intriga política
fazer intriga
intriga ser
intriga palaciana
intriga amorosa
More collocations
Translations for
intriga
English
machination
intrigue
Catalan
intriga
Spanish
intriga
Intriga
through the time
Intriga
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common