TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
legalizar
in Portuguese
English
legitimise
Catalan
legitimar
Spanish
legitimar
Back to the meaning
Legitimar.
legitimar
validar
autenticar
lidimar
asselar
English
legitimise
Synonyms
Examples for "
legitimar
"
legitimar
validar
autenticar
lidimar
asselar
Examples for "
legitimar
"
1
Que outra forma há de
legitimar
a autoridade, nos tempos de hoje?
2
Este perigo basta para
legitimar
a morte ou os golpes e feridas.
3
Para
legitimar
suas opiniões, os parlamentares recorriam a citações de juristas estrangeiros.
4
As leis são apenas para
legitimar
a sua vontade, conclui o sociólogo.
5
Minhas orelhas têm poucas chances de
legitimar
ou de recomendar um livro.
1
Falar connosco, dar-lhe-ia a oportunidade de
validar
o desfecho da sua investigação.
2
A chave pública serve para
validar
uma assinatura realizada em documentos eletrônicos.
3
A investigação continuará com outras espécies de moscas para
validar
a teoria.
4
ONU ainda deve
validar
a medição, aceita provisoriamente pela Organização Meteorológica Mundial
5
Usuários cadastrados no portal Gov.Br poderão assinar documentos e
validar
transações eletronicamente.
1
Quanto à assinatura digital, os cidadãos podem
autenticar
qualquer tipo de documento.
2
Ela irá à Suíça para ajudar
autenticar
os documentos que estão lá.
3
Só o poderão
autenticar
se tiverem o manuscrito original nas suas mãos.
4
Nada, nenhum livro do mundo, poderia
autenticar
o remetente com tanta perfeição.
5
E se dedica, artigo após artigo, a
autenticar
,
apesar dos pesares, o Protocolo.
1
A forma de neve eu a sentia meia nua entre os vestidos desfeitos, onde a infância
asselara
a nódoa deumaflor perdida.
2
Mais de meia dúzia de séculos depois, o gado chegaria a
Asselar
,
na parte norte do vale do rio Tilemsi (na atual República do Mali).
Usage of
legalizar
in Portuguese
1
Caberia ao governo, num primeiro passo,
legalizar
todos os muitos assentamentos ilegais.
2
Querem
legalizar
a precariedade laboral que existe no sector dos transportes, explicou.
3
O melhor seria
legalizar
os terrenos aos cidadãos que voluntariamente querem construir.
4
Posso adiantar alguma coisa mais, o Presidente pensa
legalizar
o Partido Comunista.
5
Entretanto, fez um projeto e iniciou obras para
legalizar
o seu abrigo.
6
Para
legalizar
o dinheiro, as quadrilhas usavam laranjas e empresas de fachada.
7
Durante a reunião, Antonio Palocci teria prometido
legalizar
a atividade dos bingos.
8
Para tentar
legalizar
a área, a Divitex moveria ação judicial por usucapião.
9
Quando fosse a hora, tentaríamos encontrar uma maneira de
legalizar
as coisas.
10
As que estamos a
legalizar
ou a passar são licenças de remodelação.
11
Nesta legislatura é o único, para já, a querer
legalizar
uma pistola.
12
Vou
legalizar
Abelhinha, acertar tudo, e então vou poder tocar minha vida.
13
Por sua vez, Rodrigo também não conseguiu
legalizar
sua situação na Justiça Eleitoral.
14
No mesmo período, todas as associações deverão
legalizar
a sua existência.
15
Nosso Ministro de Saúde, que se opõe ao fumo, deseja
legalizar
as drogas.
16
Entretanto já abandonou a coligação e tenta
legalizar
um novo partido.
Other examples for "legalizar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
legalizar
Verb
Frequent collocations
legalizar o casamento
legalizar a situação
legalizar apenas
legalizar depois
legalizar imigrantes
More collocations
Translations for
legalizar
English
legitimise
legalise
legitimatise
legitimize
decriminalize
legitimate
legalize
legitimatize
decriminalise
Catalan
legitimar
despenalitzar
legalitzar
Spanish
legitimar
legalizar
despenalizar
Legalizar
through the time
Legalizar
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Less common