TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pé
in Portuguese
Russian
ступня
English
footsies
Catalan
peu
Spanish
pie
Back to the meaning
Parte dos membros inferiores.
pes
English
footsies
English
understructure
Catalan
fonament
Spanish
fundamento
Back to the meaning
Motivo.
motivo
base
pata
pretexto
pedestal
alicerce
calcante
chispe
English
understructure
Synonyms
Examples for "
motivo
"
motivo
base
pata
pretexto
pedestal
Examples for "
motivo
"
1
No entanto, a natureza de tais mudanças tem sido
motivo
de debate.
2
Uma mudança importante assim na prática religiosa certamente teve um
motivo
profundo.
3
E apresentou este último argumento como
motivo
para votar contra a alteração.
4
De acordo com técnica mnemônica: FF.COM: forma, finalidade, competência, objeto e
motivo
.
5
No caso do processo de impeachment, por
motivo
de crime de responsabilidade.
1
Exemplos de questões de resposta curta, tendo por
base
uma pergunta direta:
2
Este Parlamento é
base
para essa forte democracia europeia, acrescentou Durão Barroso.
3
A Comissão Constitucional divulgou o texto de
base
paraa futuraconstituição.
4
Os documentos servirão de
base
parao relatóriodo deputadoMarcosRogério.
5
Igualmente importantes foram as alterações que Augusto introduziu na
base
do serviço.
1
Trazia alguns recursos que bastariam
pata
a aquisição de alguns pertences indispensáveis.
2
Alguns jogavam ovos de
pata
,
outros disparavam revólveres Colt, a maioria praguejava.
3
Aceitaria o que estivesse
pata
me acontecer, sem manifestar a menor queixa.
4
A análise presumivelmente dará um peso elevado ao índice da
pata
palmada.
5
Ao menos poderia tratar sua
pata
e tentar de alguma forma curá-lo.
1
Não nos importa a matéria da consulta; era um
pretexto
para conversação.
2
As crises não podem ser
pretexto
para atropelar os direitos das pessoas.
3
O
pretexto
quase parece razoável, afinal estamos a falar de saúde pública.
4
Portanto, só me resta dizer que lamento tê-lo submetido a um
pretexto
.
5
A França nunca prenderá judeus sob o simples
pretexto
de serem judeus.
1
Em cada uma das quatro faces do
pedestal
vemos um símbolo diferente.
2
É evidente que quando me viram eu não estava no meu
pedestal
.
3
A melhor parte foi fazer Crowe cair um pouco de seu
pedestal
.
4
Ele toma sua decisão, pede que todos saiam e toca no
pedestal
.
5
Provavelmente ninguém na história da humanidade já higienizou um
pedestal
de microfone.
1
Tal desemboca numa necessidade de controlo, minando o
alicerce
fundamental da confiança.
2
A solução é construir um
alicerce
e então agir positivamente: escolha você.
3
Assim, conflito é a base da história, o
alicerce
principal do drama.
4
Esta atitude pode ser seu
alicerce
,
a base para suas futuras realizações.
5
O
alicerce
de suas conquistas está na confiança no poder da razão.
1
Os olhos de
Calcante
se voltaram para Agamêmnon e depois para Aquiles.
2
Calcante
garantiu que, enquanto o artefato estivesse lá, as muralhas continuariam imbatíveis.
3
Calcante
parecia estar paralisado; sua língua percorreu de novo os lábios, várias vezes.
4
Mas o rei dos reis dos aqueus reagiu duramente às palavras de
Calcante
:
5
Convocado por Agamênon, o adivinho
Calcante
explicou a razão daquela maré de azar:
1
Miranda deu ordem a Paulo: -Reúna a equipe e
chispe
para lá.
2
Ele pôs as fuças a jeito e tu colocaste o
chispe
a preceito.
3
Agora vá,
chispe
,
vou cobrir o ovo para que ele fique quentinho, rápido, rápido!
4
Isto longe de tirar-lhe a graça, dava à sua fisionomia zombeteira e espevitada um
chispe
original e encantador.
5
Na fila dos frescos, o preço do
chispe
varia entre os 1.600 e 2.000 kwanzas, um cartão de seis ovos custa 599 kwanzas.
Russian
фут
English
feet
Spanish
pie
Catalan
peu
Back to the meaning
Unidade de comprimento.
ft
Related terms
escala humana
English
feet
English
footer
Spanish
pies
Back to the meaning
Rodapé.
rodapé
texto de rodapé
English
footer
Other meanings for "pé"
Usage of
pé
in Portuguese
1
Contudo certamente deve prestar atenção para não atirar no seu próprio
pé
.
2
Tal situação permite-nos dialogar em
pé
de igualdade com os parceiros internacionais.
3
Percorreu uma versta; suas forças estavam esgotadas; mal se sustinha em
pé
.
4
O importante é aguentar-se de
pé
;
os bonitos passos são perfeitamente escusados.
5
Entretanto, o ministro das Relações Exteriores, de
pé
,
tomou novamente a palavra:
6
Há nisso uma dúvida que nos permite manter um
pé
na realidade.
7
Ele está sempre ao
pé
deles; vive praticamente com a família, creio.
8
Estava ainda de
pé
e desejava permanecer assim tanto tempo quanto possível.
9
Hoje ele estava de
pé
e se movimentando, escutando o meu relatório.
10
Ninguém luta com Humba-ba em
pé
de igualdade; ele é um aríete.
11
Aliás, o senhor não avança; por pura vergonha, vamos dar no
pé
.
12
Ficar de
pé
era muito difícil; fazer uma leitura precisa era impossível.
13
Todos os outros moradores dos edifícios em risco saíram pelo próprio
pé
.
14
Chico passará as normas a vocês; devem segui-las ao
pé
da letra.
15
Fixando meu
pé
direito firmemente no tapete, tentei seguir o exemplo deles.
16
Às vezes percorre-se a fronteira a
pé
para intervir em alguns casos.
Other examples for "pé"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pé
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
ficar de pé
pé direito
pé esquerdo
pé ante pé
ir a pé
More collocations
Translations for
pé
Russian
ступня
стопа
фут
английский фут
English
footsies
feetsies
foot
understructure
fundament
paw
groundwork
foundation
substructure
base
feet
ft
footer
Catalan
peu
fonament
base
ft
Spanish
pie
feetsies
fundamento
cimiento
base
pies
Pé
through the time
Pé
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Mozambique
Less common
More variants