TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
redor
in Portuguese
Volta.
volta
roda
circuito
contorno
cercanias
arrabalde
cercania
arrebalde
Usage of
redor
in Portuguese
1
Não é adequado falar de grandes questões com tantos ouvidos ao
redor
.
2
Contudo, os resultados práticos estão em todos os lugares ao nosso
redor
.
3
É importante lembrar que tais resultados se repetem ao
redor
do mundo.
4
Toda a vida se desfaz ao nosso
redor
;
eles porém continuam resistindo.
5
A alteração de minha respiração faz passos serem dados ao meu
redor
.
6
Ao
redor
deles, os outros alunos também ficaram em posição de sentido.
7
Os rumores enfraqueciam, em
redor
numerosos indivíduos se alquebravam parafusando o relatório.
8
Desse modo, pelo menos, haveria outros ao
redor
para distrair a atenção.
9
Ao seu
redor
estavam milhares de outros viajantes, passageiros, trabalhadores e turistas.
10
É difícil vê-la através da gosma que se debate ao meu
redor
.
11
Estavam numa artéria importante, com bastante tráfego e muitas pessoas ao
redor
.
12
Precisamos fortalecer nossas defesas em alguns desses pontos ao
redor
da aldeia.
13
No início não olhava nada ao
redor
,
a tal ponto estava impressionado.
14
A guerra continuava se desenrolando ao
redor
;
não havia tempo a perder.
15
Os que estão sentados ao
redor
desta mesa são prova suficiente disso.
16
Por exemplo, e se as pessoas ao seu
redor
tivessem sido outras?
Other examples for "redor"
Grammar, pronunciation and more
About this term
redor
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
olhar em redor
redor em busca
braços em redor
redor com ar
redor de novo
More collocations
Redor
through the time
Redor
across language varieties
Brazil
Common
Mozambique
Less common
Portugal
Less common
More variants